Je was op zoek naar: morietur (Latijn - Spaans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Spaans

Info

Latijn

morietur

Spaans

lidera y enseña

Laatste Update: 2021-07-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

morietur,

Spaans

estarán

Laatste Update: 2020-09-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non morietur in aeternum

Spaans

will never die

Laatste Update: 2017-08-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ergo vos estis soli homines et vobiscum morietur sapienti

Spaans

--ciertamente vosotros sois el pueblo, y con vosotros morirá la sabiduría

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

morietur in tempestate anima eorum et vita eorum inter effeminato

Spaans

ellos mismos morirán en la juventud, y acabarán sus vidas entre los pervertidos

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cum enim recesserit iustus a iustitia sua feceritque iniquitatem morietur in ei

Spaans

si el justo se aparta de su justicia y hace injusticia, por ello morirá

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et omnis qui vivit et credit in me non morietur in aeternum credis ho

Spaans

y todo aquel que vive y cree en mí no morirá para siempre. ¿crees esto

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sed in loco ad quem transtuli eum ibi morietur et terram istam non videbit ampliu

Spaans

sino que en el lugar a donde lo han transportado, allí morirá y no volverá a ver esta tierra

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

haec enim dicit amos in gladio morietur hieroboam et israhel captivus migrabit de terra su

Spaans

así ha dicho amós: 'jeroboam morirá a espada, e israel saldrá de su tierra en cautiverio.'

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et mittam ignem in moab et devorabit aedes carioth et morietur in sonitu moab in clangore tuba

Spaans

enviaré fuego a moab, el cual devorará los palacios de queriot. moab morirá en medio de alboroto, con clamor y sonido de corneta

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cumque nudaveris patrem veste sua indues ea eleazarum filium eius et aaron colligetur et morietur ib

Spaans

quita a aarón sus vestiduras, y viste con ellas a su hijo eleazar. porque aarón será reunido con su pueblo, y allí morirá.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cum enim averterit se iustus a iustitia sua et fecerit iniquitatem morietur in eis in iniustitia quam operatus est morietu

Spaans

si el justo se aparta de su justicia y hace injusticia, por ello morirá; por la injusticia que hizo morirá

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

lapidibus eum obruet populus civitatis et morietur ut auferatis malum de medio vestri et universus israhel audiens pertimesca

Spaans

entonces todos los hombres de su ciudad lo apedrearán, y morirá. así quitarás el mal de en medio de ti, y todo israel lo oirá y temerá

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ad usuram dantem et amplius accipientem numquid vivet non vivet cum universa detestanda haec fecerit morte morietur sanguis eius in ipso eri

Spaans

presta con usura o cobra intereses, ¿vivirá tal hijo? ¡no vivirá! si hace todas estas abominaciones, morirá irremisiblemente; su sangre recaerá sobre él

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

custodite sabbatum sanctum est enim vobis qui polluerit illud morte morietur qui fecerit in eo opus peribit anima illius de medio populi su

Spaans

guardaréis el sábado, porque es sagrado para vosotros; el que lo profane morirá irremisiblemente. cualquiera que haga algún trabajo en él será excluido de en medio de su pueblo

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

a pauperis iniuria averterit manum suam usuram et superabundantiam non acceperit iudicia mea fecerit in praeceptis meis ambulaverit hic non morietur in iniquitate patris sui sed vita vive

Spaans

retrae su mano de la maldad, y no presta con usura ni cobra intereses, ejecuta mis decretos y camina según mis estatutos--, éste no morirá por el pecado de su padre; ciertamente vivirá

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

eicient eam extra fores domus patris sui et lapidibus obruent viri civitatis eius et morietur quoniam fecit nefas in israhel ut fornicaretur in domo patris sui et auferes malum de medio tu

Spaans

entonces la sacarán a la puerta de la casa de su padre. luego los hombres de su ciudad la apedrearán, y ella morirá; porque hizo vileza en israel fornicando en la casa de su padre. así quitarás el mal de en medio de ti

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sed et si conversus iustus a iustitia sua fecerit iniquitatem ponam offendiculum coram eo ipse morietur quia non adnuntiasti ei in peccato suo morietur et non erunt in memoria iustitiae eius quas fecit sanguinem vero eius de manu tua requira

Spaans

y si algún justo se aparta de su justicia y hace maldad, y yo pongo tropiezo delante de él, él morirá; porque tú no le advertiste, morirá por su pecado. sus obras de justicia que había hecho no le serán tomadas en cuenta, y su sangre demandaré de tu mano

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixitque populus ad saul ergone ionathan morietur qui fecit salutem hanc magnam in israhel hoc nefas est vivit dominus si ceciderit capillus de capite eius in terram quia cum deo operatus est hodie liberavit ergo populus ionathan ut non moreretu

Spaans

pero el pueblo preguntó a saúl: --¿ha de morir jonatán, el que ha logrado esta gran victoria en israel? ¡que no sea así! ¡vive jehovah, que no caerá a tierra ni un cabello de su cabeza, porque hoy ha actuado con dios! así el pueblo libró a jonatán, y éste no murió

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quod iterum pugnae, ad eius ultimum conocere "vivere et mori statuo in hac die" "vitarum morietur in hodiernum diem ..."

Spaans

una vez mÁs en la lucha, hasta la Última pelea que jamas conocere, vive y muere en este dia, vive y muere en este dia…

Laatste Update: 2016-06-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,772,957,358 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK