Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
obscuratus est sol et aer
facta est grandote et ignis
Laatste Update: 2020-03-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
obscuratus este sol et aer
he eclipse de sol y cielo
Laatste Update: 2022-05-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et obscuratus est sol et velum templi scissum est mediu
el sol se oscureció, y el velo del templo se rasgó por en medio
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
sol et eius umbra
Laatste Update: 2024-03-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et aperuit puteum abyssi et ascendit fumus putei sicut fumus fornacis magnae et obscuratus est sol et aer de fumo pute
y abrió el pozo del abismo, y subió humo del pozo como el humo de un gran horno; y fue oscurecido el sol y también el aire por el humo del pozo
Laatste Update: 2014-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ignis, aqua, terra et aer
la busqueda del elixir de la vida desarrollo la quimica
Laatste Update: 2022-06-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
sol et luna obtenebricata sunt et stellae retraxerunt splendorem suu
el sol y la luna se oscurecen, y las estrellas retiran su fulgor
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ad excogitandum fabre quicquid fieri potest ex auro et argento et aer
para hacer diseños artísticos y para trabajar en oro, plata y bronce
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
humectus videtur antequam veniat sol et in horto suo germen eius egreditu
así es él: lleno de savia delante del sol, sus retoños sobresalen del huerto
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
quoniam stellae caeli et splendor earum non expandent lumen suum obtenebratus est sol in ortu suo et luna non splendebit in lumine su
porque las estrellas de los cielos y sus constelaciones no irradiarán su luz. el sol se oscurecerá al salir, y la luna no dará su luz
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a facie eius contremuit terra moti sunt caeli sol et luna obtenebrati sunt et stellae retraxerunt splendorem suu
delante de ellos tiembla la tierra, y se estremecen los cielos. el sol y la luna se oscurecen, y las estrellas retiran su fulgor
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ecce ego reverti faciam umbram linearum per quas descenderat in horologio ahaz in sole retrorsum decem lineis et reversus est sol decem lineis per gradus quos descendera
he aquí que yo haré retroceder diez gradas la sombra que ha descendido hacia atrás a causa del sol, en la gradería de acaz.'" y el sol regresó atrás diez gradas sobre las gradas por las cuales había descendido
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
steteruntque sol et luna donec ulcisceretur se gens de inimicis suis nonne scriptum est hoc in libro iustorum stetit itaque sol in medio caeli et non festinavit occumbere spatio unius die
y el sol se detuvo y la luna se paró, hasta que el pueblo se hubo vengado de sus enemigos. ¿no está escrito esto en el libro de jaser? el sol se detuvo en medio del cielo, y no se apresuró a ponerse casi un día entero
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: