Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
omnes urbes familiarum gerson tredecim cum suburbanis sui
el total de las ciudades de los gersonitas, según sus clanes, fue de trece con sus campos de alrededor
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
omnes urbes filiorum merari per familias et cognationes suas duodeci
de la tribu de gad: ramot en galaad con sus campos de alrededor, ciudad de refugio para los homicidas; majanaim con sus campos de alrededor
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aspexi et ecce carmelus desertus et omnes urbes eius destructae sunt a facie domini et a facie irae furoris eiu
miré, y he aquí que la tierra fértil era un desierto. todas sus ciudades habían sido devastadas ante la presencia de jehovah, ante el ardor de su ira
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
haec dicit dominus exercituum deus israhel vos vidistis omne malum istud quod adduxi super hierusalem et super omnes urbes iuda et ecce sunt desertae hodie et non est in eis habitato
--así ha dicho jehovah de los ejércitos, dios de israel: "vosotros habéis visto todo el mal que he traído sobre jerusalén y sobre todas las ciudades de judá. he aquí, en el día de hoy están en ruinas y no hay habitantes en ellas
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
haec dicit dominus exercituum deus israhel ecce ego inducam super civitatem hanc et super omnes urbes eius universa mala quae locutus sum adversum eam quoniam induraverunt cervicem suam ut non audirent sermones meo
"así ha dicho jehovah de los ejércitos, dios de israel: 'he aquí, yo traigo sobre esta ciudad y sobre todas sus aldeas todo el mal que hablé contra ella; porque han endurecido su cerviz para no escuchar mis palabras.'
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
baalath etiam et omnes urbes firmissimas quae fuerunt salomonis cunctasque urbes quadrigarum et urbes equitum omnia quae voluit salomon atque disposuit aedificavit in hierusalem et in libano et in universa terra potestatis sua
baalat y todas las ciudades almacenes que tenía salomón, todas las ciudades para los carros y las ciudades para los jinetes; todo lo que salomón se propuso edificar en jerusalén, en el líbano y en toda la tierra bajo su dominio
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
verbum quod factum est ad hieremiam a domino quando nabuchodonosor rex babylonis et omnis exercitus eius universaque regna terrae quae erant sub potestate manus eius et omnes populi bellabant contra hierusalem et contra omnes urbes eius dicen
la palabra que vino a jeremías de parte de jehovah (cuando nabucodonosor rey de babilonia, todo su ejército, todos los reinos de la tierra que estaban bajo el señorío de su mano y todos los pueblos combatían contra jerusalén y contra sus ciudades), diciend
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quintus vehementer exclamavit, “ minime!nos romani sumus meliores quam graeci” theodorus, postquam hanc sententiam audivit, respondit,”haec est tus sententia. nos tamen non sententiam quaerimus, nos argumentum quaerimus.” tum quintus rhetori et amicis argumentum explicavit. “nos romani summus fortissimi. nos barbaros ferocissimos superamus. nos imperium maximum habemus. nos pacem servamu. vos graeci semper contentiones habetis. vos semper estis turbulenti. “nos sumis architecti optimi. nos vias et pontes ubique aedificamus. urbs roma est maior quam omnes urbes. “postremo nos romani diligenter laboramus. dei igitur nobis imperium maximum dant. vos graeci estis ignavi . vos numquam laboratis. del vobis nihil dant.”
buscando
Laatste Update: 2021-04-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: