Je was op zoek naar: populo et civitate (Latijn - Spaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Spanish

Info

Latin

populo et civitate

Spanish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Spaans

Info

Latijn

pro populo et civitate

Spaans

para el pueblo y el estado

Laatste Update: 2022-07-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

pro populo et patria

Spaans

for the people and the country

Laatste Update: 2022-08-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

spem dedi populo et nullam mihireservavi

Spaans

Laatste Update: 2023-08-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

spem dedi populo et nullam mihi reservavi

Spaans

Laatste Update: 2023-08-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

eripiens te de populo et gentibus in quas nunc ego mitto t

Spaans

yo te libraré del pueblo y de los gentiles, a los cuales ahora yo te enví

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

abiit ergo gaal spectante sycimarum populo et pugnavit contra abimelec

Spaans

gaal salió al frente de los señores de siquem y luchó contra abimelec

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nec cogitatis quia expedit nobis ut unus moriatur homo pro populo et non tota gens perea

Spaans

ni consideráis que os conviene que un solo hombre muera por el pueblo, y no que perezca toda la nación

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si passibilis christus si primus ex resurrectione mortuorum lumen adnuntiaturus est populo et gentibu

Spaans

que el cristo había de padecer, y que por ser el primero de la resurrección de los muertos, había de anunciar luz al pueblo y a los gentiles

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

igitur omni vociferante populo et clangentibus tubis postquam in aures multitudinis vox sonitusque increpuit muri ilico corruerunt et ascendit unusquisque per locum qui contra se erat ceperuntque civitate

Spaans

entonces el pueblo gritó, y tocaron las cornetas. y sucedió que cuando el pueblo oyó el sonido de la corneta, gritó con gran estruendo. ­y el muro se derrumbó! entonces el pueblo subió a la ciudad, cada uno directamente delante de él; y la tomaron

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

existimante autem populo et cogitantibus omnibus in cordibus suis de iohanne ne forte ipse esset christu

Spaans

como el pueblo estaba a la expectativa, y todos especulaban en sus corazones si acaso juan sería el cristo

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et praecepit nobis praedicare populo et testificari quia ipse est qui constitutus est a deo iudex vivorum et mortuoru

Spaans

Él nos ha mandado a predicar al pueblo y a testificar que él es el que dios ha puesto como juez de los vivos y de los muertos

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

absque praepositis qui praeerant singulis operibus numero trium milium et trecentorum praecipientium populo et his qui faciebant opu

Spaans

sin contar los oficiales que salomón había establecido al frente de la obra, los cuales eran 3.300. Éstos mandaban a la gente que hacía la obra

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

habitaverunt ergo sacerdotes et levitae et de populo et cantores et ianitores et nathinnei in urbibus suis universusque israhel in civitatibus sui

Spaans

los sacerdotes, los levitas, algunos del pueblo, los cantores, los porteros y los servidores del templo habitaron en sus ciudades; y todo israel en sus ciudades

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

congregavi autem eos ad fluvium qui decurrit ad ahavva et mansimus ibi diebus tribus quaesivique in populo et in sacerdotibus de filiis levi et non inveni ib

Spaans

los reuní junto al río que pasa por ahava, y acampamos allí tres días. busqué entre el pueblo y entre los sacerdotes, pero no hallé allí a ninguno de los hijos de leví

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

reversus autem ab eo tulit par boum et mactavit illud et in aratro boum coxit carnes et dedit populo et comederunt consurgensque abiit et secutus est heliam et ministrabat e

Spaans

eliseo dejó de ir tras él. luego tomó la yunta de bueyes y los mató. y con el arado de los bueyes cocinó su carne y la dio a la gente para que comiesen. después se levantó, fue tras elías y le servía

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et cantant novum canticum dicentes dignus es accipere librum et aperire signacula eius quoniam occisus es et redemisti nos deo in sanguine tuo ex omni tribu et lingua et populo et nation

Spaans

ellos entonaban un cántico nuevo, diciendo: "¡digno eres de tomar el libro y de abrir sus sellos! porque tú fuiste inmolado y con tu sangre has redimido para dios gente de toda raza, lengua, pueblo y nación

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

et suscitavit dominus spiritum zorobabel filii salathihel ducis iuda et spiritum iesu filii iosedech sacerdotis magni et spiritum reliquorum de omni populo et ingressi sunt et faciebant opus in domo domini exercituum dei su

Spaans

y jehovah despertó el espíritu de zorobabel hijo de salatiel, gobernador de judá, el espíritu de josué hijo de josadac, sumo sacerdote, y el espíritu de todo el remanente del pueblo, y ellos acudieron y emprendieron la obra de la casa de jehovah de los ejércitos, su dios

Laatste Update: 2012-09-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ite et consulite dominum super me et super populo et super omni iuda de verbis voluminis istius quod inventum est magna enim ira domini succensa est contra nos quia non audierunt patres nostri verba libri huius ut facerent omne quod scriptum est nobi

Spaans

--id y consultad a jehovah por mí, por el pueblo y por todo judá, respecto a las palabras del libro que ha sido hallado. porque grande es la ira de jehovah que se ha encendido contra nosotros, por cuanto nuestros padres no han obedecido los mandamientos de este libro de hacer conforme a todo lo que ha sido escrito acerca de nosotros

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,747,030,998 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK