Je was op zoek naar: quoniam in celeri (Latijn - Spaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Spanish

Info

Latin

quoniam in celeri

Spanish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Spaans

Info

Latijn

quoniam in te domine speravi tu exaudies domine deus meu

Spaans

mejor es lo poco del justo que las riquezas de muchos impíos

Laatste Update: 2023-07-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Latijn

confitemini domino quoniam bonus: quoniam in saeculum misericordia eius

Spaans

den gracias al señor porque es bueno, porque su misericordia persevere para siempre

Laatste Update: 2019-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

alleluia confitemini domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eiu

Spaans

¡aleluya! ¡alabad el nombre de jehovah! alabadle, oh siervos de jehovah

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

confitemini domino, quoniam bonus, quoniam in saeculum misericordia eius

Spaans

dad gracias al señor porque Él es bueno,

Laatste Update: 2023-03-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et cum audissent sui exierunt tenere eum dicebant enim quoniam in furorem versus es

Spaans

cuando los suyos lo oyeron, fueron para prenderle, porque decían que estaba fuera de sí

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in hoc intellegimus quoniam in eo manemus et ipse in nobis quoniam de spiritu suo dedit nobi

Spaans

en esto sabemos que permanecemos en él y él en nosotros: en que nos ha dado de su espíritu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quia dicebant vobis quoniam in novissimo tempore venient inlusores secundum sua desideria ambulantes impietatu

Spaans

porque ellos os decían: "en los últimos tiempos habrá burladores que andarán según sus propias pasiones, como impíos que son.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

qui autem servat verbum eius vere in hoc caritas dei perfecta est in hoc scimus quoniam in ipso sumu

Spaans

pero en el que guarda su palabra, en éste verdaderamente el amor de dios ha sido perfeccionado. por esto sabemos que estamos en él

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

o o fugite de terra aquilonis dicit dominus quoniam in quattuor ventos caeli dispersi vos dicit dominu

Spaans

¡ea, ea! huid de la tierra del norte, dice jehovah, pues que os esparcí por los cuatro vientos de los cielos, dice jehovah

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et post eum heman et idithun et reliquos electos unumquemque vocabulo suo ad confitendum domino quoniam in aeternum misericordia eiu

Spaans

con ellos estaban hemán, jedutún y otros escogidos que fueron designados por nombre, para alabar a jehovah, porque para siempre es su misericordia

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

miserere mei deus miserere mei quoniam in te confidit anima mea et in umbra alarum tuarum sperabo donec transeat iniquita

Spaans

todo el día me pisotean mis enemigos, porque muchos son los que me combaten con altanería

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et vidi aliud signum in caelo magnum et mirabile angelos septem habentes plagas septem novissimas quoniam in illis consummata est ira de

Spaans

vi otra señal en el cielo, grande y admirable: siete ángeles que tenían las siete últimas plagas, con las cuales la ira de dios es consumada

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et venit et stetit iuxta ubi ego stabam cumque venisset pavens corrui in faciem meam et ait ad me intellege fili hominis quoniam in tempore finis conplebitur visi

Spaans

luego vino cerca de donde yo estaba. y cuando llegó, me atemoricé y me postré sobre mi rostro. pero él me dijo: --comprende, hijo de hombre, porque la visión tiene que ver con el tiempo del fin

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

deditque consilium populo et statuit cantores domini ut laudarent eum in turmis suis et antecederent exercitum ac voce consona dicerent confitemini domino quoniam in aeternum misericordia eiu

Spaans

después de consultar con el pueblo, designó a algunos de ellos para que cantasen a jehovah y le alabasen en la hermosura de la santidad, mientras iban delante del ejército, diciendo: "¡alabad a jehovah, porque para siempre es su misericordia!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

non comedes in eo panem fermentatum septem diebus comedes absque fermento adflictionis panem quoniam in pavore egressus es de aegypto ut memineris diei egressionis tuae de aegypto omnibus diebus vitae tua

Spaans

"no comerás con ella ninguna cosa que tenga levadura. durante siete días comerás con ella pan sin levadura, el pan de aflicción, para que te acuerdes todos los días de tu vida del día en que saliste de la tierra de egipto. pues con prisa saliste de la tierra de egipto

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

et concinebant in hymnis et confessione domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eius super israhel omnis quoque populus vociferabatur clamore magno in laudando dominum eo quod fundatum esset templum domin

Spaans

cantaban alabando y dando gracias a jehovah. y decían: "¡porque él es bueno, porque para siempre es su misericordia sobre israel!" todo el pueblo gritaba con gran júbilo, alabando a jehovah, porque eran colocados los cimientos de la casa de jehovah

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

respondens autem ionadab filius samaa fratris david dixit ne aestimet dominus meus quod omnes pueri filii regis occisi sint amnon solus mortuus est quoniam in ore absalom erat positus ex die qua oppressit thamar sororem eiu

Spaans

entonces intervino jonadab hijo de simea, hermano de david, y dijo: --no crea mi señor que han matado a todos los jóvenes, hijos del rey. sólo amnón ha muerto, porque estaba decidido por orden de absalón desde el día en que amnón violó a su hermana tamar

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

igitur cunctis pariter et tubis et voce et cymbalis et organis et diversi generis musicorum concinentibus et vocem in sublime tollentibus longe sonitus audiebatur ita ut cum dominum laudare coepissent et dicere confitemini domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eius impleretur domus domini nub

Spaans

cuando los que tocaban las trompetas y los que cantaban hicieron oír su voz al unísono alabando y dando gracias a jehovah; cuando elevaron la voz junto con las trompetas, los címbalos y otros instrumentos de música; y cuando alababan a jehovah diciendo: "porque él es bueno, porque para siempre es su misericordia", entonces la casa se llenó con una nube, la casa de jehovah

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,739,058,613 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK