Je was op zoek naar: sensus globi (Latijn - Spaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Spanish

Info

Latin

sensus globi

Spanish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Spaans

Info

Latijn

sensus

Spaans

sentidos

Laatste Update: 2013-09-07
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

sensus fidei

Spaans

dios es todo en todo

Laatste Update: 2021-03-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

lucem et sensus

Spaans

lucem et sensus

Laatste Update: 2022-11-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

el sensus literalis.

Spaans

self translator

Laatste Update: 2018-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sensus non est inferendus, sed eferendus

Spaans

Laatste Update: 2023-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

misero quod omnis eripit sensus mihi

Spaans

che prende tutti i miei sensi

Laatste Update: 2020-04-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

epicurus omnes sensus veri nuntios dixit esse

Spaans

epicuro dijo que todos los sentidos eran mensajeros de la verdad

Laatste Update: 2015-02-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

perfectorum autem est solidus cibus eorum qui pro consuetudine exercitatos habent sensus ad discretionem boni ac mal

Spaans

pero el alimento sólido es para los maduros, para los que por la práctica tienen los sentidos entrenados para discernir entre el bien y el mal

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et hic est sensus qui habet sapientiam septem capita septem montes sunt super quos mulier sedet et reges septem sun

Spaans

aquí está la mente que tiene sabiduría: las siete cabezas son siete montes sobre los cuales está sentada la mujer

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ventrem meum ventrem meum doleo sensus cordis mei turbati sunt in me non tacebo quoniam vocem bucinae audivit anima mea clamorem proeli

Spaans

¡ay, mis entrañas, mis entrañas! me duelen las paredes de mi corazón. se conmociona mi corazón dentro de mí. no callaré, oh alma mía, porque lo que has oído es el sonido de la corneta, el pregón de guerra

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

giezi autem praecesserat eos et posuerat baculum super faciem pueri et non erat vox neque sensus reversusque est in occursum eius et nuntiavit ei dicens non surrexit pue

Spaans

entonces él se levantó y la siguió. guejazi se adelantó a ellos y puso el bastón sobre la cara del niño. pero éste no habló ni reaccionó, de modo que guejazi volvió al encuentro de eliseo y le dijo: --el niño no se ha despertado

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

igitur post finem dierum ego nabuchodonosor oculos meos ad caelum levavi et sensus meus redditus est mihi et altissimo benedixi et viventem in sempiternum laudavi et glorificavi quia potestas eius potestas sempiterna et regnum eius in generationem et generatione

Spaans

aún estaba la palabra en la boca del rey, cuando descendió una voz del cielo: "a ti se te dice, oh rey nabucodonosor, que el reino ha sido quitado de ti

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,779,396,563 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK