Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
tamquam
tamquam tal cual
Laatste Update: 2012-02-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tamquam tamquam
tanto como
Laatste Update: 2019-10-09
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
tamquam non esset
as if it were not
Laatste Update: 2020-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tamquam re bene gesta
como un exito
Laatste Update: 2020-12-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
diabolus tamquam leo rugiens
ir león que ruge
Laatste Update: 2020-05-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tamquam viventes in die novissimo
cada
Laatste Update: 2013-08-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ego sum qui sum et non tamquam quis
ego sum qui sum et non tamquam quis
Laatste Update: 2024-05-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
diliges proximum tuum tamquam te ipsum
ama a tu prójimo como a ti mismo
Laatste Update: 2013-04-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
homo sicut faenum dies eius tamquam flos agri sic efflorebi
entonces las naciones temerán el nombre de jehovah, y todos los reyes de la tierra temerán tu gloria
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
novissime autem omnium tamquam abortivo visus est et mih
y al último de todos, como a uno nacido fuera de tiempo, me apareció a mí también
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
reges eos in virga ferrea tamquam vas figuli confringes eo
tú los quebrantarás con vara de hierro; como a vasija de alfarero los desmenuzarás.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et reget illas in virga ferrea tamquam vas figuli confringentu
--él las guiará con cetro de hierro; como vaso de alfarero son quebradas--, así como yo también he recibido de mi padre
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et educet quasi lumen iustitiam tuam et iudicium tuum tamquam meridie
tu justicia es como las montañas de dios; y tus juicios, como el gran océano. oh jehovah, que conservas al hombre y al animal
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ad nihilum devenient tamquam aqua decurrens intendit arcum suum donec infirmentu
¡despierta, oh alma mía! ¡despertad, oh arpa y lira! despertaré al alba
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
effuderunt sanguinem ipsorum tamquam aquam in circuitu hierusalem et non erat qui sepelire
las cuales hemos oído y entendido, porque nos las contaron nuestros padres
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et intuentes eum omnes qui sedebant in concilio viderunt faciem eius tamquam faciem angel
entonces, todos los que estaban sentados en el sanedrín, cuando fijaron los ojos en él, vieron su cara como si fuera la cara de un ángel
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
blasphemamur et obsecramus tamquam purgamenta huius mundi facti sumus omnium peripsima usque adhu
cuando somos difamados, procuramos ser amistosos. hemos venido a ser hasta ahora como el desperdicio del mundo, el desecho de todos
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
quia omnis caro ut faenum et omnis gloria eius tamquam flos faeni exaruit faenum et flos decidi
porque: toda carne es como la hierba, y toda su gloria es como la flor de la hierba. la hierba se seca, y la flor se cae
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
de virginibus autem praeceptum domini non habeo consilium autem do tamquam misericordiam consecutus a domino ut sim fideli
pero con respecto a los que son solteros, no tengo mandamiento del señor, aunque les doy mi parecer como quien ha alcanzado misericordia del señor para ser fiel
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
audacius autem scripsi vobis fratres ex parte tamquam in memoriam vos reducens propter gratiam quae data est mihi a de
pero con bastante atrevimiento os he escrito para haceros recordar ciertos asuntos. esto hago a causa de la gracia que me ha sido dada por dio
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: