Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
qui custodit praeceptum non experietur quicquam mali tempus et responsionem cor sapientis intellegi
el que guarda el mandamiento no conocerá el mal. el corazón del sabio conoce el tiempo y el proceder
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et dicens quoniam impletum est tempus et adpropinquavit regnum dei paenitemini et credite evangeli
y diciendo: "el tiempo se ha cumplido, y el reino de dios se ha acercado. ¡arrepentíos y creed en el evangelio!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
meum est argentum et meum est aurum dicit dominus exercituu
la gloria de este último templo será mayor que la del primero, ha dicho jehovah de los ejércitos. y daré la paz en este lugar'", dice jehovah de los ejércitos
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
refecerunt enim et meum spiritum et vestrum cognoscite ergo qui eiusmodi sun
porque tranquilizaron mi espíritu y el vuestro. reconoced, pues, a los tales
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aliarum quoque bestiarum ablata esset potestas et tempora vitae constituta essent eis usque ad tempus et tempu
también a las otras bestias les quitaron su dominio, pero les fue dada prolongación de vida hasta un tiempo definido
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et datae sunt mulieri duae alae aquilae magnae ut volaret in desertum in locum suum ubi alitur per tempus et tempora et dimidium temporis a facie serpenti
pero le fueron dadas a la mujer dos alas de gran águila, para volar de la presencia de la serpiente, al desierto, a su lugar donde recibe alimento por un tiempo, y tiempos y la mitad de un tiempo
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et nunc ecce manus domini super te et eris caecus non videns solem usque ad tempus et confestim cecidit in eum caligo et tenebrae et circumiens quaerebat qui ei manum dare
y ahora, ¡he aquí la mano del señor está contra ti! quedarás ciego por un tiempo sin ver el sol. de repente cayeron sobre él niebla y tinieblas, y andando a tientas, buscaba quien le condujese de la mano
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et sermones contra excelsum loquetur et sanctos altissimi conteret et putabit quod possit mutare tempora et leges et tradentur in manu eius usque ad tempus et tempora et dimidium tempori
Él hablará palabras contra el altísimo y oprimirá a los santos del altísimo. intentará cambiar las festividades y la ley; en su mano serán entregadas durante un tiempo, tiempos y la mitad de un tiempo
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.