Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
hii post tabernaculum metabuntur ad occidente
ang mga angkan ng mga gersonita ay hahantong sa likuran ng tabernakulo sa dakong kalunuran.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quia neque ab oriente neque ab occidente neque a desertis montibu
kanilang sinilaban ng apoy ang iyong santuario; kanilang dinumhan ang tahanang dako ng iyong pangalan hanggang sa lupa.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quantum distat ortus ab occidente longe fecit a nobis iniquitates nostra
nguni't ikaw, oh panginoon, ay mamamalagi magpakailan man; at ang alaala sa iyo ay sa lahat ng sali't saling lahi.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et venient ab oriente et occidente et aquilone et austro et accumbent in regno de
at sila'y magsisipanggaling sa silanganan at sa kalunuran, at sa timugan at sa hilagaan, at magsisiupo sa kaharian ng dios.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
noli timere quoniam tecum ego sum ab oriente adducam semen tuum et ab occidente congregabo t
huwag kang matakot, sapagka't ako'y sumasaiyo: aking dadalhin ang iyong lahi mula sa silanganan, at pipisanin kita mula sa kalunuran;
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et rursum alium misit et illum occiderunt et plures alios quosdam caedentes alios vero occidente
at nagsugo siya ng iba; at ito'y kanilang pinatay: at ang iba pang marami; na hinampas ang iba, at ang iba'y pinatay.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ut sciant hii qui ab ortu solis et qui ab occidente quoniam absque me non est ego dominus et non est alte
upang kanilang maalaman mula sa sikatan ng araw, at mula sa kalunuran, na walang iba liban sa akin: ako ang panginoon, at walang iba.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dico autem vobis quod multi ab oriente et occidente venient et recumbent cum abraham et isaac et iacob in regno caeloru
at sinabi ko sa inyo, na marami ang magsisipanggaling sa silanganan at sa kalunuran, at magsisiupong kasama ni abraham, at ni isaac, at ni jacob, sa kaharian ng langit:
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et introduxit me per ingressum qui erat ex latere portae in gazofilacia sanctuarii ad sacerdotes quae respiciebant ad aquilonem et erat ibi locus vergens ad occidente
nang magkagayo'y dinala niya ako sa pasukan, na nasa tabi ng pintuang-daan, sa loob ng mga banal na silid na ukol sa mga saserdote, na nakaharap sa hilagaan: at, narito, may isang dako sa lalong loob na bahagi na dakong kalunuran.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
chananeumque ab oriente et occidente et amorreum atque hettheum ac ferezeum et iebuseum in montanis eveum quoque qui habitabat ad radices hermon in terra masph
sa cananeo sa silanganan at sa kalunuran at sa amorrheo, at sa hetheo, at sa pherezeo, at sa jebuseo sa lupaing maburol, at sa heveo sa ibaba ng hermon, sa lupain ng mizpa.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et inclinatur circumiens contra mare a meridie montis qui respicit bethoron contra africum suntque exitus eius in cariathbaal quae vocatur et cariathiarim urbem filiorum iuda haec est plaga contra mare et occidente
at ang hangganan ay patuloy at paliko sa kalunurang sulok na dakong timugan mula sa bundok na nakalatag sa harap ng beth-horon na dakong timugan, at ang mga labasan niyaon ay sa chiriath-baal (na siyang chiriath-jearim), na bayan ng mga anak ni juda: ito ang kalunurang sulok.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: