Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
mem quis est iste qui dixit ut fieret domino non iubent
kdo jest, ješto když řekl, stalo se něco, a pán nepřikázal?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dicebant enim non in die festo ne forte tumultus fieret popul
ale pravili: ne v svátek, aby snad nebyl rozbroj v lidu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dixit eis iesus amen amen dico vobis antequam abraham fieret ego su
Řekl jim ježíš: amen, amen pravím vám: prve nežli abraham byl, já jsem.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dicebant autem non in die festo ne forte tumultus fieret in popul
ale pravili: ne v den sváteční, aby snad nebyl rozbroj v lidu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ut in gentibus benedictio abrahae fieret in christo iesu ut pollicitationem spiritus accipiamus per fide
aby na pohany požehnání abrahamovo přišlo v kristu ježíši a abychom zaslíbení ducha svatého přijali skrze víru.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nam cum fieret vox supra firmamentum quod erat super caput eorum stabant et submittebant alas sua
byl také zvuk svrchu nad oblohou, kteráž byla nad hlavou jejich, když stála a spustila křídla svá.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et cum iam hora multa fieret accesserunt discipuli eius dicentes desertus est locus hic et iam hora praeterivi
a když se již prodlilo, přistoupivše k němu učedlníci jeho, řekli: pustéť jest toto místo, a již se prodlilo,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
qui contra spem in spem credidit ut fieret pater multarum gentium secundum quod dictum est sic erit semen tuu
kterýžto abraham v naději proti naději uvěřil, že bude otcem mnohých národů, podle toho povědění: takť bude símě tvé, jakožto hvězdy nebeské a jako písek mořský.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sicut exustio ignis tabescerent aquae arderent igni ut notum fieret nomen tuum inimicis tuis a facie tua gentes turbarentu
(jako od rozníceného ohně rozpouštějícího voda vře), abys v známost uvedl jméno své nepřátelům svým, a aby se před tváří tvou národové třásli;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
parentes autem eius nesciebant quod res a domino fieret et quaereret occasionem contra philisthim eo enim tempore philisthim dominabantur israhel
otec pak jeho a matka jeho nevěděli, by to od hospodina bylo, a že příčiny hledá od filistinských; nebo toho času panovali filistinští nad izraelem.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
accedite ad me et audite hoc non a principio in abscondito locutus sum ex tempore antequam fieret ibi eram et nunc dominus deus misit me et spiritus eiu
přistupte ke mně, slyšte to: nemluvíval jsem z počátku v skrytě; od toho času, v kterémž se to dálo, přítomen jsem byl. a nyní panovník hospodin poslal mne a duch jeho.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mihi quoque non in sapientia quae est in me plus quam in cunctis viventibus sacramentum hoc revelatum est sed ut interpretatio regi manifesta fieret et cogitationes mentis tuae scire
strany pak mne, ne skrze moudrost, kteráž by při mně byla nade všecky lidi, ta věc tajná mně zjevena jest, ale skrze modlitbu, aby ten výklad králi oznámen byl, a ty myšlení srdce svého abys zvěděl.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cum autem magna conquisitio fieret surgens petrus dixit ad eos viri fratres vos scitis quoniam ab antiquis diebus in nobis elegit deus per os meum audire gentes verbum evangelii et creder
a když mnohé vyhledávání toho bylo, povstav petr, řekl k nim: muži bratří, vy víte, že od dávních dnů mezi námi bůh vyvolil mne, aby skrze ústa má slyšeli pohané slovo evangelium a uvěřili.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
omnes isti viri bellatores et expediti ad pugnandum corde perfecto venerunt in hebron ut constituerent regem david super universum israhel sed et omnes reliqui ex israhel uno corde erant ut rex fieret davi
všickni ti muži bojovní, umělí v šiku, úmyslem upřímým přišli do hebronu, aby ustanovili davida za krále nade vším lidem izraelským. nýbrž i všickni ostatní izraelští srdce jednoho byli, aby za krále ustanovili davida.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cum autem in manu hieu filii anani prophetae verbum domini factum esset contra baasa et contra domum eius et contra omne malum quod fecerat coram domino ad inritandum eum in operibus manuum suarum ut fieret sicut domus hieroboam ob hanc causam occidit eu
a tak skrze jéhu syna chanani, proroka, stala se řeč hospodinova proti bázovi a proti domu jeho, i proti všemu zlému, kteréž činil před oblíčejem hospodinovým, popouzeje ho dílem rukou svých, že má býti podobný domu jeroboámovu, a proto že jej zabil.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: