Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
hostes vos sentiant madianitae et percutite eo
nepřátelsky zacházejte s těmi madianskými, a zbíte je.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sine offensione estote iudaeis et gentilibus et ecclesiae de
bez úrazu buďte i Židům i Řekům i církvi boží,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et ecclesiae quidem confirmabantur fide et abundabant numero cotidi
a tak církve utvrzovaly se u víře a rozmáhaly se v počtu na každý den.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nuntiabo nomen tuum fratribus meis in medio ecclesiae laudabo t
Řka: zvěstovati budu jméno tvé bratřím svým, uprostřed shromáždění prozpěvovati budu tobě.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
exaltabitur manus tua super hostes tuos et omnes inimici tui interibun
vyvýšiť se ruka tvá nad tvými nepřátely, a všickni protivníci tvoji vypléněni budou.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et appiae sorori et archippo commilitoni nostro et ecclesiae quae in domo tua es
a apfie sestře milé, a archippovi spolurytíři našemu, i vší církvi, kteráž jest v domě tvém:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quando egressus fueris adversus hostes tuos in pugnam custodies te ab omni re mal
když bys vytáhl vojensky proti nepřátelům svým, vystříhej se od všeliké zlé věci.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
scripsissem forsitan ecclesiae sed is qui amat primatum gerere in eis diotrepes non recipit no
psal jsem sboru vašemu, ale diotrefes, kterýž stojí o prvotnost mezi nimi, nepřijímá nás.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
audierunt autem hostes iudae et beniamin quia filii captivitatis aedificarent templum domino deo israhe
uslyšavše pak nepřátelé judovi a beniaminovi, že by ti, kteříž přestěhováni byli, stavěli chrám hospodinu bohu izraelskému,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et ipse est caput corporis ecclesiae qui est principium primogenitus ex mortuis ut sit in omnibus ipse primatum tenen
a onť jest hlava těla církve, kterýž jest počátek a prvorozený z mrtvých, aby tak on ve všem prvotnost držel,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et auferetur zelus ephraim et hostes iuda peribunt ephraim non aemulabitur iudam et iudas non pugnabit contra ephrai
i přestane nenávist efraimova, a nepřátelé judovi vyhlazeni budou. efraim nebude nenáviděti judy, a juda nebude ssužovati efraima.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sed propter iram inimicorum distuli ne forte superbirent hostes eorum et dicerent manus nostra excelsa et non dominus fecit haec omni
bych se pýchy nepřítele neobával, aby spatříce to nepřátelé jejich, neřekli: ruka naše nepřemožená byla, neučinilť jest hospodin ničeho z těch věcí.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et angelo philadelphiae ecclesiae scribe haec dicit sanctus et verus qui habet clavem david qui aperit et nemo cludit et cludit et nemo aperi
andělu pak filadelfitské církve piš: totoť praví ten svatý a pravý, jenž má klíč davidův, kterýžto otvírá, a žádný nezavírá, a zavírá, žádný pak neotvírá:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nec poterit israhel stare ante hostes suos eosque fugiet quia pollutus est anathemate non ero ultra vobiscum donec conteratis eum qui huius sceleris reus es
protož nebudou moci synové izraelští ostáti před nepřátely svými, utíkati budou před nepřátely svými, nebo poškvrnili se věcí proklatou. nebuduť více s vámi, leč vyhladíte prokletí to z prostředku svého.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et reversi dixerunt ei non ascendat omnis populus sed duo vel tria milia virorum pergant et deleant civitatem quare omnis populus frustra vexatur contra hostes paucissimo
kteřížto navrátivše se k jozue, řekli jemu: nechť nevstupuje všecken lid tento, okolo dvou tisíc mužů neb okolo tří tisíců mužů nechť vstoupí, a dobudouť hai; neobtěžuj všeho lidu, vysílaje jej tam, nebo málo jest oněchno.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
igitur duodecimi mensis quem adar vocari ante iam diximus tertiadecima die quando cunctis iudaeis interfectio parabatur et hostes eorum inhiabant sanguini versa vice iudaei superiores esse coeperunt et se de adversariis vindicar
potom dvanáctého měsíce, (jenž jest měsíc adar), třináctého dne téhož měsíce, když přišel čas poručení královského a výpovědi jeho, aby se vyplnila, v ten den, v kterýž se nadáli nepřátelé Židovští, že budou panovati nad nimi, stalo se na odpor, že panovali Židé nad těmi, kteříž je v nenávisti měli.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aut tribus annis pestilentiam aut tribus mensibus fugere te hostes tuos et gladium eorum non posse evadere aut tribus diebus gladium domini et mortem versari in terra et angelum domini interficere in universis finibus israhel nunc igitur vide quid respondeam ei qui misit m
buďto hlad za tři léta, buď abys za tři měsíce kažen byl od protivníků svých, když by meč nepřátel tvých dotekl se tebe, aneb aby za tři dni meč hospodinův a mor byl v zemi, a anděl hospodinův aby hubil po všech končinách izraelských. již tedy viz, co mám odpovědíti tomu, kterýž mne poslal.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.