Je was op zoek naar: ipse vult (Latijn - Tjechisch)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Tjechisch

Info

Latijn

ipse vult

Tjechisch

Laatste Update: 2023-08-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

avarus ipse miseriae causa est suae

Tjechisch

covetous man, who is himself the cause of his own misery,

Laatste Update: 2020-03-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

haec cum dixisset ipse mansit in galilae

Tjechisch

to pověděv jim, zůstal v galilei.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ipse autem secedebat in deserto et oraba

Tjechisch

on pak odcházel na pouště, a modlil se.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dabit dominus ipse vobis signum ecce virgo

Tjechisch

the lord himself will give you a sign, behold, virgin

Laatste Update: 2023-03-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

isti filii esau et hii duces eorum ipse est edo

Tjechisch

tiť jsou synové ezau, a ta knížata jejich; onť jest edom.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

porro chus genuit nemrod ipse coepit esse potens in terr

Tjechisch

zplodil také chus nimroda; onť jest počal býti mocným na zemi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

filii autem baria heber et melchihel ipse est pater barzait

Tjechisch

synové pak beriovi: heber, melchiel. onť jest otec birzavitův.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ipse vobis demonstrabit cenaculum grande stratum et illic parate nobi

Tjechisch

a on vám ukáže večeřadlo veliké, podlážené a připravené. tu nám připravte.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ipse autem arihel quattuor cubitorum et ab arihel usque sursum cornua quattuo

Tjechisch

ale sám oltář ať jest čtyř loket, a z oltáře zhůru čtyři rohové.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ei qui vult tecum iudicio contendere et tunicam tuam tollere remitte ei et palliu

Tjechisch

a tomu, kdož se s tebou chce souditi a sukni tvou vzíti, nech mu i pláště.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui enim vult vitam diligere et videre dies bonos coerceat linguam suam a malo et labia eius ne loquantur dolu

Tjechisch

nebo kdož chce milovati život, a viděti dny dobré, zkrocujž jazyk svůj od zlého, a ústa jeho ať nemluví lsti.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si quis autem turpem se videri existimat super virgine sua quod sit superadulta et ita oportet fieri quod vult faciat non peccat nuba

Tjechisch

pakli kdo za neslušnou věc své panně pokládá pomíjení času k vdání, a tak by se státi mělo, učiň, jakžkoli chce, nezhřeší. nechažť ji vdá.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

audivit autem adonias et omnes qui invitati fuerant ab eo iamque convivium finitum erat sed et ioab audita voce tubae ait quid sibi vult clamor civitatis tumultuanti

Tjechisch

což slyše adoniáš i všickni pozvaní, kteříž byli s ním, (byli pak již pojedli), slyše také i joáb zvuk trouby, řekl: jaký to zvuk v městě hlučících?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quidam autem epicurei et stoici philosophi disserebant cum eo et quidam dicebant quid vult seminiverbius hic dicere alii vero novorum daemoniorum videtur adnuntiator esse quia iesum et resurrectionem adnuntiabat ei

Tjechisch

tedy někteří z epikureů a stoických mudráků hádali se s ním. a někteří řekli: i co tento žváč chce povědíti? jiní pak pravili: zdá se býti nějakých cizích bohů zvěstovatel. neb jim o ježíšovi a o z mrtvých vstání vypravoval.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sit dominus deus tuus benedictus qui voluit te ordinare super thronum suum regem domini dei tui quia diligit deus israhel et vult servare eum in aeternum idcirco posuit te super eum regem ut facias iudicia atque iustitia

Tjechisch

budiž hospodin bůh tvůj požehnaný, kterýž tě sobě oblíbil, aby tě posadil na stolici své, abys byl králem na místě hospodina boha tvého. proto že miluje bůh tvůj izraele, aby jej utvrdil na věky, ustanovil tě nad nimi králem, abys činil soud a spravedlnost.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,728,942,961 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK