Je was op zoek naar: mali (Latijn - Tjechisch)

Vertalen

Tjechisch

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Tjechisch

Info

Latijn

redimentes tempus quoniam dies mali sun

Tjechisch

vykupujíce čas; nebo dnové zlí jsou.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

mens iusti meditatur oboedientiam os impiorum redundat mali

Tjechisch

srdce spravedlivého přemyšluje, co má mluviti, ale ústa bezbožných vylévají všelijakou zlost.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

sicut cortex mali punici genae tuae absque occultis tui

Tjechisch

jako kus jablka zrnatého židoviny tvé mezi kadeři tvými.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

quoniam non habent futurorum spem mali et lucerna impiorum extinguetu

Tjechisch

nebo zlý nebude míti odplaty; svíce bezbožných zhasne.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et vos cum essetis aliquando alienati et inimici sensu in operibus mali

Tjechisch

a vás také někdy odcizené a nepřátely, v mysli vaší obrácené k skutkům zlým, nyní již smířil,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et nos quidem iuste nam digna factis recipimus hic vero nihil mali gessi

Tjechisch

myť zajisté spravedlivě trpíme, nebo hodnou pomstu za skutky naše béřeme, ale tento nic zlého neučinil.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

da partem septem necnon et octo quia ignoras quid futurum sit mali super terra

Tjechisch

dej částku sedmi aneb i osmi, nebo nevíš, co zlého bude na zemi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

adeo solutus metu, ut omnes illius mali motus, omnes figuras enotaret.

Tjechisch

spěchal k místu, odkud jiní utíkají, drží přímý směr k ohrožení vlády přímky, takže bez obav, takže pohyb ze všech ten zlý, všechny tvary enotaret.

Laatste Update: 2019-12-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dicunt omnes crucifigatur ait illis praeses quid enim mali fecit at illi magis clamabant dicentes crucifigatu

Tjechisch

vladař pak řekl: i což jest zlého učinil? oni pak více volali, řkouce: ukřižován buď.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et non audierunt nec inclinaverunt aurem suam sed abierunt in voluntatibus et pravitate cordis sui mali factique sunt retrorsum et non in ant

Tjechisch

však neposlechli, aniž naklonili ucha svého, ale chodili po radách, a podlé zdání srdce svého zlého. obrátili se ke mně hřbetem a ne tváří svou.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

factus est autem clamor magnus et surgentes quidam pharisaeorum pugnabant dicentes nihil mali invenimus in homine isto quod si spiritus locutus est ei aut angelu

Tjechisch

i stal se křik veliký. a povstavše učitelé strany farizejské, zastávali ho, řkouce: nic jsme zlého nenalezli na tomto člověku; protož buď že mluvil jemu duch neb anděl, nebojujme s bohem.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

habeo duas filias quae necdum cognoverunt virum educam eas ad vos et abutimini eis sicut placuerit vobis dummodo viris istis nihil faciatis mali quia ingressi sunt sub umbraculum tegminis me

Tjechisch

aj, mám teď dvě dcery, kteréžto nepoznaly muže; vyvedu je nyní k vám, čiňte s nimi, jak se vám líbí; toliko mužům těmto nic nečiňte, poněvadž vešli pod stín střechy mé.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

misit quoque angelum in hierusalem ut percuteret eam cumque percuteretur vidit dominus et misertus est super magnitudinem mali et imperavit angelo qui percutiebat sufficit iam cesset manus tua porro angelus domini stabat iuxta aream ornan iebuse

Tjechisch

poslal také bůh anděla i na jeruzalém, aby hubil jej. a když hubil, popatřil hospodin, a zželelo mu se toho zlého. i řekl andělu, kterýž hubil: dostiť jest, zdrž ruku svou. anděl pak stál podlé humna ornana jebuzejského.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,951,531,911 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK