Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
omnes homines vident eum unusquisque intuetur procu
kteréž, pravím, všickni lidé vidí, na něž člověk patří zdaleka.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
qui omnes homines vult salvos fieri et ad agnitionem veritatis venir
kterýž chce, aby všelijací lidé spaseni byli a k známosti pravdy přišli.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quia eris testis illius ad omnes homines eorum quae vidisti et audist
nebo svědkem jemu budeš u všech lidí těch věcí, kteréž jsi viděl a slyšel.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vae cum bene vobis dixerint omnes homines secundum haec faciebant prophetis patres eoru
běda vám, když by dobře o vás mluvili všickni lidé; nebo tak jsou činívali falešným prorokům otcové jejich.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
volo autem omnes homines esse sicut me ipsum sed unusquisque proprium habet donum ex deo alius quidem sic alius vero si
nebo chtěl bych, aby všickni lidé tak byli jako já, ale jeden každý svůj vlastní dar od boha má, jeden tak a jiný jinak.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
igitur sicut per unius delictum in omnes homines in condemnationem sic et per unius iustitiam in omnes homines in iustificationem vita
a tak tedy, jakž skrze pád jeden všickni lidé přišli k odsouzení, tak i skrze ospravedlnění jednoho všickni lidé mohou přijíti k ospravedlnění života.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
propterea sicut per unum hominem in hunc mundum peccatum intravit et per peccatum mors et ita in omnes homines mors pertransiit in quo omnes peccaverun
a protož jakož skrze jednoho člověka hřích na svět všel a skrze hřích smrt, a tak na všecky lidi smrt přišla, v němž všickni zhřešili.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sicut illi decem et octo supra quos cecidit turris in siloam et occidit eos putatis quia et ipsi debitores fuerunt praeter omnes homines habitantes in hierusale
anebo oněch osmnácte, na kteréžto upadla věže v siloe, a zbila je, zdali se domníváte, že by oni vinni byli nad všecky lidi přebývající v jeruzalémě?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
siquidem ante dies illos merces hominum non erat nec merces iumentorum erat neque introeunti et exeunti erat pax prae tribulatione et dimisi omnes homines unumquemque contra proximum suu
nebo před těmito dny práce lidská, ani práce hovádek se nenahražovala, nýbrž ani vycházejícímu ani vcházejícímu nebylo pokoje pro nepřítele, nebo já spustil jsem všecky lidi jedny s druhými.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
haec dicit dominus exercituum in diebus illis in quibus adprehendent decem homines ex omnibus linguis gentium et adprehendent fimbriam viri iudaei dicentes ibimus vobiscum audivimus enim quoniam deus vobiscum es
takto praví hospodin zástupů: v těch dnech chopí se deset mužů ze všech jazyků těch národů, chopí se, pravím, podolka jednoho Žida, řkouce: půjdeme s vámi; nebo slyšíme, že jest bůh s vámi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: