Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
videtur esse opus
zdá se být
Laatste Update: 2022-04-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
videtur esse schödlinisnam opus
zdá se být
Laatste Update: 2022-04-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
sapientior sibi piger videtur septem viris loquentibus sententia
moudřejší jest lenivý u sebe sám, nežli sedm odpovídajících s soudem.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
numquid aequa tibi videtur tua cogitatio ut diceres iustior deo su
domníváš-liž se, že jsi to s soudem řekl: spravedlnost má převyšuje boží?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
generatio quae sibi munda videtur et tamen non est lota a sordibus sui
jest pokolení čisté samo u sebe, ačkoli od nečistot svých není obmyto.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
audistis blasphemiam quid vobis videtur qui omnes condemnaverunt eum esse reum morti
slyšeli jste rouhání. co se vám zdá? oni pak všickni odsoudili jej, že jest hoden smrti.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
si quis autem videtur contentiosus esse nos talem consuetudinem non habemus neque ecclesiae de
jestliže pak komu se vidí neustupným býti, myť takového obyčeje nemáme, ani církev boží.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
si quis videtur propheta esse aut spiritalis cognoscat quae scribo vobis quia domini sunt mandat
zdá-li se sobě kdo býti prorokem nebo duchovním, nechažť pozná, co vám píši, žeť jsou přikázání páně.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
quamquam ego habeam confidentiam et in carne si quis alius videtur confidere in carne ego magi
ačkoli i já mohl bych doufati v těle. zdá-liť se komu jinému, že by mohl doufati v těle, já mnohem více,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ibit cuius est domus nuntians sacerdoti et dicet quasi plaga leprae videtur mihi esse in domo me
tedy přijde hospodář domu a oznámí knězi řka: zdá mi se, jako by byla rána malomocenství na domě.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
non est idolum in iacob nec videtur simulacrum in israhel dominus deus eius cum eo est et clangor victoriae regis in ill
nepatříť na nepravosti v jákobovi, aniž hledí na přestoupení v izraeli; hospodin bůh jeho jestiť s ním, a zvuk krále vítězícího v něm.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et dixi regi si regi videtur bonum epistulas det mihi ad duces regionis trans flumen ut transducant me donec veniam in iudaea
zatím řekl jsem králi: vidí-li se za dobré králi, nechť mi dadí listy k vývodám za řekou, aby mne provedli, až bych přišel do judstva,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
quid vobis videtur si fuerint alicui centum oves et erraverit una ex eis nonne relinquet nonaginta novem in montibus et vadit quaerere eam quae erravi
co se vám zdá? kdyby některý člověk měl sto ovec, a zbloudila by jedna z nich, zdaliž nenechá devadesáti devíti, a jda na hory, nehledá té pobloudilé?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et locuti sunt servi saul in auribus david omnia verba haec et ait david num parum vobis videtur generum esse regis ego autem sum vir pauper et tenui
a když mluvili služebníci saulovi v uši davidovy slova ta, odpověděl david: zdaliž se vám malá věc zdá, býti zetěm královým? a já jsem člověk chudý a opovržený.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
quidam autem epicurei et stoici philosophi disserebant cum eo et quidam dicebant quid vult seminiverbius hic dicere alii vero novorum daemoniorum videtur adnuntiator esse quia iesum et resurrectionem adnuntiabat ei
tedy někteří z epikureů a stoických mudráků hádali se s ním. a někteří řekli: i co tento žváč chce povědíti? jiní pak pravili: zdá se býti nějakých cizích bohů zvěstovatel. neb jim o ježíšovi a o z mrtvých vstání vypravoval.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et dixit saul inruamus super philisthim nocte et vastemus eos usque dum inlucescat mane nec relinquamus de eis virum dixitque populus omne quod bonum videtur in oculis tuis fac et ait sacerdos accedamus huc ad deu
potom řekl saul: pusťme se po filistinských v noci, a budeme je loupiti až do jitra, aniž zůstavujme z nich koho. kteříž řekli: cožť se koli vidí za dobré, učiň. ale kněz řekl: přistupme sem k bohu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et ait si placet regi et inveni gratiam coram oculis eius et deprecatio mea non ei videtur esse contraria obsecro ut novis epistulis veteres aman litterae insidiatoris et hostis iudaeorum quibus eos in cunctis regis provinciis perire praeceperat corrigantu
a řekla: jestliže se králi za dobré vidí, a nalezla-li jsem milost před tváří jeho, a jestliže se ta věc králi slušná býti vidí, a já jsem-li příjemná před očima jeho: nechť jest psáno, aby byli zrušeni listové ti, a tak úkladové amana syna hammedatova agagského, kteréž rozepsal, aby vyhladili Židy, což jest jich ve všech krajinách královských.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: