Je was op zoek naar: diligenter (Latijn - Turks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Turkish

Info

Latin

diligenter

Turkish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Turks

Info

Latijn

diligenter agnosce vultum pecoris tui tuosque greges consider

Turks

sığırlarına dikkat et.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

interroga enim generationem pristinam et diligenter investiga patrum memoria

Turks

atalarının neler öğrendiğini iyice araştır.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ipsi enim diligenter scitis quia dies domini sicut fur in nocte ita venie

Turks

Çünkü siz de çok iyi bilirsiniz ki, rabbin günü gece hırsız nasıl gelirse öyle gelecektir.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

faciesque thymiama conpositum opere unguentarii mixtum diligenter et purum et sanctificatione dignissimu

Turks

bir ıtriyatçı ustalığıyla bunlardan güzel kokulu bir buhur yap. tuzlanmış, saf ve kutsal olacak.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et cum multas plagas eis inposuissent miserunt eos in carcerem praecipientes custodi ut diligenter custodiret eo

Turks

onları iyice dövdürdükten sonra hapse attılar. zindancıya, onları sıkı güvenlik altında tutmasını buyurdular.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et hoc tibi fuerit nuntiatum audiensque inquisieris diligenter et verum esse reppereris et abominatio facta est in israhe

Turks

ve bu olay size bildirilirse, duyduklarınızı iyice araştırın. duyduklarınız doğruysa ve bu iğrenç olayın İsrailde yapıldığı kanıtlanırsa,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

hic erat edoctus viam domini et fervens spiritu loquebatur et docebat diligenter ea quae sunt iesu sciens tantum baptisma iohanni

Turks

rabbin yolunda eğitilmiş bir kişiydi. ateşli bir ruhla konuşuyor ve sadece yahyanın vaftizini bildiği halde İsayla ilgili gerçekleri doğru öğretiyordu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

aut quae mulier habens dragmas decem si perdiderit dragmam unam nonne accendit lucernam et everrit domum et quaerit diligenter donec invenia

Turks

‹‹ya da on gümüş parası olan bir kadın bunlardan bir tanesini kaybetse, kandil yakıp evi süpürerek parayı bulana dek her tarafı dikkatle aramaz mı?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cave diligenter ne obliviscaris domini qui eduxit te de terra aegypti de domo servitutis dominum deum tuum timebis et ipsi servies ac per nomen illius iurabi

Turks

‹‹tanrınız rabden korkacaksınız; ona kulluk edecek ve onun adıyla ant içeceksiniz.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et omnis qui non fecerit legem dei tui et legem regis diligenter iudicium erit de eo sive in mortem sive in exilium sive in condemnationem substantiae eius vel certe in carcere

Turks

tanrının yasasına ve kralın buyruklarına uymayanlar ya ölümle, ya sürgünle, ya mallarına el konarak, ya da hapsedilerek cezalandırılsın.››

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

notum sit regi isse nos ad iudaeam provinciam ad domum dei magni quae aedificatur lapide inpolito et ligna ponuntur in parietibus opusque illud diligenter extruitur et crescit in manibus eoru

Turks

yahuda İline, yüce tanrının tapınağına gittiğimizi krala bildiririz. tapınağı büyük taşlarla kuruyor, duvarlarına kirişler yerleştiriyorlar. tapınağın yapımında canla başla çalışılıyor ve yapım işi başarıyla ilerliyor.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

miserunt igitur filii dan stirpis et familiae suae quinque viros fortissimos de saraa et esthaol ut explorarent terram et diligenter inspicerent dixeruntque eis ite et considerate terram qui cum pergentes venissent in montem ephraim et intrassent domum micha requieverunt ib

Turks

böylece kendi boylarından, sora ve eştaol kentlerinden beş cesur savaşçıyı toprakları araştırıp bilgi toplamak üzere yola çıkardılar. onlara, ‹‹gidin, toprakları araştırın›› dediler. adamlar efrayimin dağlık bölgesinde bulunan mikanın evine gelip geceyi orada geçirdiler.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

amarias autem sacerdos et pontifex vester in his quae ad dominum pertinent praesidebit porro zabadias filius ismahel qui est dux in domo iuda super ea opera erit quae ad regis officium pertinent habetisque magistros levitas coram vobis confortamini et agite diligenter et erit dominus cum boni

Turks

‹‹rab'be ilişkin her konuda başkâhin amarya, krala ilişkin her konuda ise yahuda oymağının önderi İsmail oğlu zevadya size başkanlık edecek. levililer de görevli olarak size yardımcı olacaklar. yürekli olun, bu buyrukları uygulayın. rab doğru kişiyle olsun!››

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,793,276,851 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK