Je was op zoek naar: foris (Latijn - Turks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Turkish

Info

Latin

foris

Turkish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Turks

Info

Latijn

sapientia foris praedicat in plateis dat vocem sua

Turks

meydanlarda sesleniyor.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

foris non mansit peregrinus ostium meum viatori patui

Turks

Çünkü kapım her zaman yolculara açıktı-

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dicit piger leo foris in medio platearum occidendus su

Turks

sokağa çıksam beni parçalar.››

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

non clamabit neque accipiet personam nec audietur foris vox eiu

Turks

sokakta sesini yükseltmeyecek.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

nam eos qui foris sunt deus iudicabit auferte malum ex vobis ipsi

Turks

topluluğun dışında kalanları tanrı yargılar. ‹‹kötü adamı aranızdan kovun!››

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et ut honeste ambuletis ad eos qui foris sunt et nullius aliquid desidereti

Turks

Öyle ki, kimseye muhtaç olmadan öbür insanların önünde saygın bir yaşam süresiniz.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et manserunt negotiatores et vendentes universa venalia foris hierusalem semel et bi

Turks

tüccarlarla çeşitli eşya satıcıları bir iki kez geceyi yeruşalimin dışında geçirdiler.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dixit autem ei quidam ecce mater tua et fratres tui foris stant quaerentes t

Turks

birisi İsaya, ‹‹bak, annenle kardeşlerin dışarıda duruyor, seninle görüşmek istiyorlar›› dedi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dixitque ad eum ingredere benedicte domini cur foris stas praeparavi domum et locum cameli

Turks

lavan, ‹‹eve buyur, ey rabbin kutsadığı adam›› dedi, ‹‹niçin dışarıda bekliyorsun? senin için oda, develerin için yer hazırladım.››

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

adhuc eo loquente ad turbas ecce mater eius et fratres stabant foris quaerentes loqui e

Turks

İsa daha halka konuşurken, annesiyle kardeşleri geldi. dışarıda durmuş, onunla konuşmak istiyorlardı.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et vidi in dextera sedentis super thronum librum scriptum intus et foris signatum sigillis septe

Turks

tahtta oturanın sağ elinde iki yanı da yazılı, yedi mühürle mühürlenmiş bir tomar gördüm.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et dicebat eis vobis datum est mysterium regni dei illis autem qui foris sunt in parabolis omnia fiun

Turks

o da onlara şöyle dedi: ‹‹tanrının egemenliğinin sırrı sizlere açıklandı, ama dışarıda olanlara her şey benzetmelerle anlatılır.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

nam et cum venissemus macedoniam nullam requiem habuit caro nostra sed omnem tribulationem passi foris pugnae intus timore

Turks

makedonyaya geldiğimizde de hiç rahat yüzü görmedik. her bakımdan sıkıntı çekiyorduk. dışarıda kavgalar, yüreğimizde korkular vardı.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

petrus autem stabat ad ostium foris exivit ergo discipulus alius qui erat notus pontifici et dixit ostiariae et introduxit petru

Turks

petrus ise dışarıda, kapının yanında duruyordu. başkâhinin tanıdığı öğrenci dışarı çıkıp kapıcı kızla konuştu ve petrusu içeri getirdi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

atrium autem quod est foris templum eice foras et ne metieris eum quoniam datum est gentibus et civitatem sanctam calcabunt mensibus quadraginta duobu

Turks

tapınağın dış avlusunu bırak, orayı ölçme. Çünkü orası, kutsal kenti kırk iki ay ayaklarıyla çiğneyecek olan uluslara verildi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

at ille egressus coepit praedicare et diffamare sermonem ita ut iam non posset manifeste in civitatem introire sed foris in desertis locis esse et conveniebant ad eum undiqu

Turks

ne var ki, adam çıkıp gitti, olayla ilgili haberi her tarafa yayıp duyurmaya başladı. Öyle ki, İsa artık hiçbir kente açıkça giremez oldu. ancak dışarıda, ıssız yerlerde kalıyordu. ve halk her yerden o'na akın ediyordu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cum autem intraverit pater familias et cluserit ostium et incipietis foris stare et pulsare ostium dicentes domine aperi nobis et respondens dicet vobis nescio vos unde siti

Turks

ev sahibi kalkıp kapıyı kapattıktan sonra dışarıda durup, ‹ya rab, kapıyı aç bize!› diyerek kapıyı vurmaya başlayacaksınız. ‹‹o da size, ‹kim olduğunuzu, nereden geldiğinizi bilmiyorum› diye karşılık verecek.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

contra orientem duo milia erunt cubiti et contra meridiem similiter duo milia ad mare quoque quod respicit occidentem eadem mensura erit et septentrionalis plaga aequali termino finietur eruntque urbes in medio et foris suburban

Turks

kent ortada olmak üzere, kent dışından doğuda iki bin arşın, güneyde iki bin arşın, batıda iki bin arşın, kuzeyde iki bin arşın ölçeceksiniz. bu bölge kentler için otlak olacak.››

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

argentum eorum foris proicietur et aurum eorum in sterquilinium erit argentum eorum et aurum eorum non valebit liberare eos in die furoris domini animam suam non saturabunt et ventres eorum non implebuntur quia scandalum iniquitatis eorum factum es

Turks

gümüşlerini sokağa atacaklar. altınları kirli sayılacak. rabbin öfkesini boşalttığı gün onları ne altınları, ne gümüşleri kurtarabilir. bunlarla ne açlıklarını giderebilir, ne karınlarını doyurabilirler. altın ve gümüş onları suça sürükledi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,770,719,047 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK