Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
migravit medemena habitatores gebim confortamin
hagevimde yaşayanlar sığınacak yer arıyor.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quod cum audissent habitatores iabesgalaad quaecumque fecerant philisthim sau
yaveş-gilat halkı filistlilerin saula yaptıklarını duydu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
adtenderunt populi et irati sunt dolores obtinuerunt habitatores philisthi
filist halkını dehşet saracak.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
audite verba pacti huius et loquimini ad viros iuda et habitatores hierusale
‹‹bu antlaşmanın koşullarını dinle. yahuda halkına ve yeruşalimde yaşayanlara açıkla.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et dixit dominus ad me ab aquilone pandetur malum super omnes habitatores terra
kuzeyden felaket salıverilecek. birbirini çağrıştırıyor.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aser quoque non delevit habitatores achcho et sidonis alab et achazib et alba et afec et roo
aşeroğullarına gelince, onlar da akko, sayda, ahlav, akziv, helba, afek ve rehov halklarını kovmadılar.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
atque inde conscendens venit ad habitatores dabir quae prius vocabatur cariathsepher id est civitas litteraru
oradan eski adı kiryat-sefer olan devir kenti halkının üzerine yürüdü.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
abiit quoque david et omnis israhel in hierusalem haec est iebus ubi erant iebusei habitatores terra
kral davutla İsrailliler yevus diye bilinen yeruşalime saldırmak için yola çıktılar. orada yaşayan yevuslular
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
atque dixerunt tradidit dominus in manus nostras omnem terram hanc et timore prostrati sunt cuncti habitatores eiu
yeşu'ya, ‹‹rab gerçekten bütün ülkeyi elimize teslim etti›› dediler, ‹‹orada yaşayan herkesin korkudan dizlerinin bağı çözüldü.››
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
canite tuba in sion ululate in monte sancto meo conturbentur omnes habitatores terrae quia venit dies domini quia prope es
Çünkü rabbin günü çok yaklaştı, geliyor.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cum dedero terram aegypti desolatam deseretur autem terra a plenitudine sua quando percussero omnes habitatores eius et scient quia ego dominu
benim rab olduğumu anlayacaklar.›
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
adiuravit quoque super hoc omnes qui repperti fuerant in hierusalem et beniamin et fecerunt habitatores hierusalem iuxta pactum domini dei patrum suoru
sonra oradaki yeruşalim ve benyamin halkına bu antlaşmaya bağlı kalacaklarına ilişkin ant içirtti. yeruşalimde yaşayanlar tanrının, atalarının tanrısının antlaşmasına bağlı kaldılar.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
abiit david et viri eius in ceila et pugnavit adversum philistheos et abegit iumenta eorum et percussit eos plaga magna et salvavit david habitatores ceila
böylece davutla adamları keilaya gidip filistlilere karşı savaştılar. davut onların hayvanlarını ele geçirdi. filistlileri ağır bir yenilgiye uğratarak keila halkını kurtardı.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
circumcidimini domino et auferte praeputia cordium vestrorum vir iuda et habitatores hierusalem ne forte egrediatur ut ignis indignatio mea et succendatur et non sit qui extinguat propter malitiam cogitationum vestraru
ve söndüren olmayacak.›› yüreğinizden uzaklaştırın››: İbranice ‹‹kendinizi de yüreğinizi de rab için sünnet edin››.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et effundam super domum david et super habitatores hierusalem spiritum gratiae et precum et aspicient ad me quem confixerunt et plangent eum planctu quasi super unigenitum et dolebunt super eum ut doleri solet in morte primogenit
‹‹davut soyuyla yeruşalimde oturanların üzerine lütuf ve yakarış ruhunu dökeceğim. bana, yani deştiklerine bakacaklar; biricik oğlu için yas tutan biri gibi yas tutacak, ilk oğlu için acı çeken biri gibi acı çekecekler.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: