Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
cum regibus et consulibus terrae qui aedificant sibi solitudine
dünya kralları ve danışmanlarıyla birlikte,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vobisque quae fecerit in solitudine donec veniretis ad hunc locu
buraya varıncaya dek rabbin çölde sizin için neler yaptığını;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cui dedi in solitudine domum et tabernacula eius in terra salsugini
barınak olarak tuzlayı verdim.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cumque duxisset eum super verticem montis phogor qui respicit solitudine
böylece balamı çöle bakan peor dağının tepesine götürdü.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
egestate et fame steriles qui rodebant in solitudine squalentes calamitate et miseri
akşam çölde, ıssız çorak yerlerde kök kemiriyorlardı.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et fuit cum eo qui crevit et moratus est in solitudine et factus est iuvenis sagittariu
Çocuk büyürken tanrı onunlaydı. Çocuk çölde yaşadı ve okçu oldu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
unde egressi fixere tentoria in hieabarim in solitudine quae respicit moab contra orientalem plaga
sonra ovottan ayrılıp doğuda moava bakan çölde, İye- haavarimde konakladı.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cumque invenisset illam angelus domini iuxta fontem aquae in solitudine qui est in via su
rabbin meleği haceri çölde bir pınarın, Şur yolundaki pınarın başında buldu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
iterum levavi manum meam in eos in solitudine ut dispergerem illos in nationes et ventilarem in terra
onları ulusların arasına dağıtacağıma, başka ülkelere göndereceğime çölde ant içtim.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cumque operuisset superficiem terrae apparuit in solitudine minutum et quasi pilo tunsum in similitudinem pruinae super terra
Çiy eriyince, toprakta, çölün yüzeyinde kırağıya benzer ince pulcuklar göründü.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in solitudine hac iacebunt cadavera vestra omnes qui numerati estis a viginti annis et supra et murmurastis contra m
cesetleriniz bu çöle serilecek. bana söylenen, yirmi ve daha yukarı yaşta sayılan herkes çölde ölecek.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cuius autem in caprum emissarium statuet eum vivum coram domino ut fundat preces super eo et emittat illum in solitudine
azazele düşen tekeyi ise halkın günahlarını bağışlatmak için canlı olarak rabbe sunacak. onu çöle salıp azazele gönderecek.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
[de tribu quoque ruben ciuitates confugii bosor in solitudine et cedson et misor et ocho ciuitates quattuor cum suburbanis suis
ruben oymağından alınan beser, yahsa, kedemot ve mefaat olmak üzere otlaklarıyla birlikte dört kent;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bosor in solitudine quae sita est in terra campestri de tribu ruben et ramoth in galaad quae est in tribu gad et golam in basan quae est in tribu manass
bu kentler şunlardı: rubenliler için ovadaki kırsal bölgede beser, gadlılar için gilattaki ramot, manaşşeliler için başandaki golan.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
erat autem vir quispiam in solitudine maon et possessio eius in carmelo et homo ille magnus nimis erantque ei oves tria milia et mille caprae et accidit ut tonderetur grex eius in carmel
maonda çok varlıklı bir adam vardı; işi karmeldeydi. Üç bin koyunu, bin keçisi vardı. o sırada karmelde koyunlarını kırkmaktaydı.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
clamaverunt autem ad dominum filii israhel qui posuit tenebras inter vos et aegyptios et adduxit super eos mare et operuit illos viderunt oculi vestri cuncta quae in aegypto fecerim et habitastis in solitudine multo tempor
atalarınız bana yakarınca, onlarla mısırlıların arasına karanlık çöktürdüm. mısırlıları deniz sularıyla örttüm. mısırda yaptıklarımı gözlerinizle gördünüz. ‹‹ ‹uzun zaman çölde yaşadınız.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
utinam mortui essemus in aegypto et non in hac vasta solitudine utinam pereamus et non inducat nos dominus in terram istam ne cadamus gladio et uxores ac liberi nostri ducantur captivi nonne melius est reverti in aegyptu
‹‹rab neden bizi bu ülkeye götürüyor? kılıçtan geçirilelim diye mi? karılarımız, çocuklarımız tutsak edilecek. mısıra dönmek bizim için daha iyi değil mi?››
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: