Je was op zoek naar: deus benedictus (Latijn - Vietnamees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Vietnamese

Info

Latin

deus benedictus

Vietnamese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Vietnamees

Info

Latijn

deus

Vietnamees

thiên chúa

Laatste Update: 2014-03-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

benedictus eris et ingrediens et egredien

Vietnamees

ngươi sẽ được phước trong khi đi ra, và sẽ được phước trong khi vào.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

benedictus es domine doce me iustificationes tua

Vietnamees

họ vây tôi khác nào đoàn ong; họ bị tắt như ngọn lửa gai; tôi hủy diệt chúng nó nhơn danh Ðức giê-hô-va.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

deus in regium

Vietnamees

god in royalty

Laatste Update: 2022-05-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

deus et pater domini iesu scit qui est benedictus in saecula quod non mentio

Vietnamees

Ðức chúa trời là cha Ðức chúa jêsus, là Ðấng đáng ngợi khen đời đời vô cùng, biết rằng tôi không nói dối đâu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixitque deus ad balaam noli ire cum eis neque maledicas populo quia benedictus es

Vietnamees

Ðức chúa trời phán cùng ba-la-am rằng: ngươi chớ đi với chúng nó, chớ rủa sả dân nầy, vì dân nầy được ban phước.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

benedictus dominus quoniam exaudivit vocem deprecationis mea

Vietnamees

bây giờ đầu tôi sẽ được ngước cao hơn các kẻ thù nghịch vây quanh tôi; trong trại ngài tôi sẽ dâng của lễ bằng sự vui vẻ; tôi sẽ hát mừng, và ca tụng Ðức giê-hô-va.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

benedictus dominus deus deus israhel qui facit mirabilia solu

Vietnamees

hỡi Ðức chúa trời, dầu khi tôi đã già và tóc bạc rồi, xin chớ bỏ tôi, cho đến chừng tôi đã truyền ra cho dòng dõi sau sức lực của chúa, và quyền thế chúa cho mỗi người sẽ đến.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixit ei saul benedictus tu domino implevi verbum domin

Vietnamees

sa-mu-ên đi đến cùng sau-lơ; sau-lơ nói cùng người rằng: nguyện Ðức giê-hô-va ban phước cho ông! tôi đã làm theo lịnh của Ðức giê-hô-va.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

benedictus deus israhel quia visitavit et fecit redemptionem plebi sua

Vietnamees

ngợi khen chúa, là Ðức chúa trời của y-sơ-ra-ên, vì đã thăm viếng và chuộc dân ngài,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quorum patres et ex quibus christus secundum carnem qui est super omnia deus benedictus in saecula ame

Vietnamees

là dân sanh hạ bởi các tổ phụ, và theo phần xác, bởi dân ấy sanh ra Ðấng christ, là Ðấng trên hết mọi sự, tức là Ðức chúa trời đáng ngợi khen đời đời. a-men.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vivit dominus et benedictus deus meus et exaltabitur deus fortis salutis mea

Vietnamees

Ðức giê-hô-va hằng sống; đáng ngợi khen hòn đá lớn tôi! nguyện Ðức chúa trời, là hòn đá của sự chửng cứu tôi, được tôn cao!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nolite errare deus non inridetu

Vietnamees

chớ hề dối mình; Ðức chúa trời không chịu khinh dể đâu; vì ai gieo giống chi, lại gặt giống ấy.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

benedixit ei et ait benedictus abram deo excelso qui creavit caelum et terra

Vietnamees

chúc phước cho Áp-ram và nói rằng: nguyện Ðức chúa trời chí cao, là Ðấng dựng nên trời và đất, ban phước cho Áp-ram!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

benedictus es domine deus patrum nostrorum et laudabilis et gloriosum nomen tuum in saecul

Vietnamees

Ðoạn, vua nê-bu-cát-nết-sa đến gần cửa lò lửa hực, cất tiếng nói rằng: hỡi sa-đơ-rắc, mê-sác và a-bết-nê-gô, là tôi tớ của Ðức chúa trời rất cao, hãy ra và lại đây! sa-đơ-rắc, mê-sác và a-bết-nê-gô bèn từ giữa đám lửa mà ra.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

aser quoque ait benedictus in filiis aser sit placens fratribus suis tinguat in oleo pedem suu

Vietnamees

người chúc về a-se rằng: nguyện cho a-se được phước giữa các con trai y-sơ-ra-ên; Ðược đẹp lòng anh em mình, và được dầm chân mình trong dầu!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

absit alioquin quomodo iudicabit deus mundu

Vietnamees

chẳng hề như vậy! nếu vậy thì Ðức chúa trời đoán xét thế gian thể nào?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

audi israhel dominus deus noster dominus unus es

Vietnamees

hỡi y-sơ-ra-ên! hãy nghe: giê-hô-va Ðức chúa trời chúng ta là giê-hô-va có một không hai.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

acceperunt ramos palmarum et processerunt obviam ei et clamabant osanna benedictus qui venit in nomine domini rex israhe

Vietnamees

bèn lấy những lá kè ra đón ngài, và reo lên rằng: hô-sa-na! chúc phước cho Ðấng nhơn danh chúa mà đến, là vua của y-sơ-ra-ên!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

accubans dormivit ut leo et quasi leaena quam suscitare nullus audebit qui benedixerit tibi erit ipse benedictus qui maledixerit in maledictione reputabitu

Vietnamees

người sụm xuống, nằm như sư tử đực, khác nào sư tử cái: ai dễ khiến ngồi lên? phước cho kẻ nào chúc phước ngươi, rủa sả kẻ nào rủa sả ngươi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,799,885,536 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK