Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
idcirco vaticinare de eis vaticinare fili homini
ngako oko profetela kuwo, profeta, nyana womntu.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
non accipiam personam viri et deum homini non aequab
mandingakhe ndinonelele mntu; ndingakhe nditeketise mntu.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
da nobis auxilium de tribulatione et vana salus homini
bagqibe ngobushushu; gqiba, bangabi sabakho; baqonde ukuba uthixo ngumlawuli kwayakobi, wesa eziphelweni zehlabathi. (phakamisani.)
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et ait homini habenti manum aridam surge in mediu
athi kuloo mntu unesandla esomileyo, phakama uze phakathi.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
caph non enim humiliavit ex corde suo et abiecit filios homini
ngokuba ayibacinezeli ngokuphuma entliziyweni yayo, ibenze babe nosizi oonyana babantu.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de quibus autem scripsistis bonum est homini mulierem non tanger
ke kaloku, ngokubhekisele kwiindawo enandibhalela ngazo, ndithi, kumlungele umntu ukuba angamchukumisi umntu oyinkazana.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
est via quae videtur homini recta et novissimum eius ducit ad morte
kukho indlela ethe tye phambi komntu, ukanti ukuphela kwayo ziindlela zokufa.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
est via quae videtur homini iusta novissima autem eius deducunt ad morte
kukho indlela ethe tye phambi komntu, ukanti ukuphela kwayo ziindlela zokufa.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et sicut factum est in diebus noe ita erit et in diebus filii homini
njengoko kwaye kuhle ngemihla kanowa, koba njalo nangemihla yonyana womntu.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dicunt ei discipuli eius si ita est causa homini cum uxore non expedit nuber
bathi kuye abafundi bakhe, ukuba unjalo umcimbi womntu nomfazi, akulungile ukuzeka.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quid enim proderit homini de universo labore suo et adflictione spiritus qua sub sole cruciatus es
ngokuba umntu uba nantoni na ngemigudu yakhe yonke, nangenzondelelo yentliziyo yakhe, aphuka yiyo yena phantsi kwelanga?
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
deprecabitur deum et placabilis ei erit et videbit faciem eius in iubilo et reddet homini iustitiam sua
uthandaza kuthixo, akholiswe yena nguye; abubone ubuso bakhe eduma; yena ambuyekeze ke umntu ubulungisa bakhe.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et accesserunt ad eum pharisaei temptantes eum et dicentes si licet homini dimittere uxorem suam quacumque ex caus
kweza kuye abafarisi bemlinga, besithi kuye, kuvumelekile na ukuba umntu amale umfazi wakhe nangasiphi na isizathu?
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et dicit ei amen amen dico vobis videbitis caelum apertum et angelos dei ascendentes et descendentes supra filium homini
athi kuye, inene, inene, ndithi kuni, emveni koku niya kulibona izulu livulekile, nezithunywa zikathixo zinyuka zisihla phezu konyana womntu.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aliam parabolam proposuit illis dicens simile factum est regnum caelorum homini qui seminavit bonum semen in agro su
wababekela omnye umzekeliso, esithi, ubukumkani bamazulu bufanekiswa nomntu owahlwayela imbewu entle entsimini yakhe.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
adsumpsit autem iesus duodecim et ait illis ecce ascendimus hierosolyma et consummabuntur omnia quae scripta sunt per prophetas de filio homini
ke kaloku ubathabathile abalishumi elinababini, wathi kubo, niyabona, siyenyuka, siya eyerusalem; zaye ziya kuphelela zonke izinto ezibhaliweyo ngabaprofeti, kuye unyana womntu.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cuncta devotatio et inprecatio quae acciderit omni homini de populo tuo israhel si quis cognoverit plagam cordis sui et expanderit manus suas in domo ha
ukuthandaza, nokutarhuzisa nokuba kukuphi, okuthe kwenziwa ngubani, nokuba ngabantu bakho bonke amasirayeli, abathe besazi elowo isibetho sentliziyo yakhe, bazolulela kule ndlu izandla zabo:
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
accedet mulier ad eum coram senioribus et tollet calciamentum de pede eius spuetque in faciem illius et dicet sic fit homini qui non aedificat domum fratris su
afike kuyo umkamfi lowo phambi kwamadoda amakhulu, ayikhulule imbadada elunyaweni lwayo, ayitshicele ebusweni, aphendule athi, makwenjiwe nje kwindoda engayi kuyakha indlu yomntu ozalana nayo.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
laudavi igitur laetitiam quod non esset homini bonum sub sole nisi quod comederet et biberet atque gauderet et hoc solum secum auferret de labore suo in diebus vitae quos dedit ei deus sub sol
ndaluncoma ke mna uvuyo, ngokuba kungekho nto imlungeleyo umntu phantsi kwelanga, ngaphezu kokuba adle, asele, avuye; loo nto ithane mbende naye emigudwini yakhe, ngemihla yobomi bakhe amnikayo uthixo phantsi kwelanga.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cum autem peregrinus quidam venisset ad divitem parcens ille sumere de ovibus et de bubus suis ut exhiberet convivium peregrino illi qui venerat ad se tulit ovem viri pauperis et praeparavit cibos homini qui venerat ad s
kwafika umhambi endodeni esisityebi eso, sanqena ukuthabatha empahleni yaso emfutshane nasezinkomeni zaso, ukulungiselela umhambi lowo ufikileyo kuso; sesuka sathabatha imvanazana yendoda elihlwempu, salungiselela umntu ofike kuso.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: