Je was op zoek naar: nostro (Latijn - Xhosa)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Xhosa

Info

Latin

nostro

Xhosa

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Xhosa

Info

Latijn

exultate deo adiutori nostro iubilate deo iaco

Xhosa

phambi koefrayim nobhenjamin nomanase, vusa ubugorha bakho, uze kusisindisa.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

psallite deo nostro psallite psallite regi nostro psallit

Xhosa

uyehova wemikhosi unathi, ingxonde yethu nguthixo kayakobi. (phakamisani.)

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

hoc enim bonum est et acceptum coram salutari nostro de

Xhosa

kuba oku kuhle, kwamkelekile emehlweni omsindisi wethu uthixo;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

deo autem et patri nostro gloria in saecula saeculorum ame

Xhosa

kuye ke uthixo, ubawo wethu, malubekho uzuko, kuse emaphakadeni asemaphakadeni. amen.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

in deo faciemus virtutem et ipse ad nihilum deducet inimicos nostro

Xhosa

wabakhupha emnyameni nasethunzini lokufa, waziqhawula iimbophelelo zabo.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

gratia vobis et pax a deo patre et domino nostro iesu christ

Xhosa

makube lubabalo kuni, noxolo oluvela kuthixo uyise, nenkosi yethu uyesu kristu;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dixitque populus ad iosue domino deo nostro serviemus oboedientes praeceptis eiu

Xhosa

bathi abantu kuyoshuwa, siya kukhonza uyehova uthixo wethu, siliphulaphule ilizwi lakhe.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et appiae sorori et archippo commilitoni nostro et ecclesiae quae in domo tua es

Xhosa

noapiya isithandanekazi sethu, noarkipo umphumi-mkhosi nathi, nebandla elisendlwini yakho;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et clamabant voce magna dicentes salus deo nostro qui sedet super thronum et agn

Xhosa

bedanduluka ngezwi elikhulu, besithi: usindiso kuye uthixo wethu, lowo uhleli phezu kwetrone, nakuyo imvana!

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

semper mortificationem iesu in corpore nostro circumferentes ut et vita iesu in corporibus nostris manifestetu

Xhosa

sihlala sikuthwele ngomzimba ukufa kwenkosi uyesu ukuze nobomi bukayesu bubonakalaliselwe emzimbeni wethu.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

paulus et silvanus et timotheus ecclesiae thessalonicensium in deo patre nostro et domino iesu christ

Xhosa

upawulos nosilvano notimoti babhalela ibandla labasetesalonika, elikuthixo ubawo wethu, nenkosi yethu uyesu kristu;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

gratias ago ei qui me confortavit christo iesu domino nostro quia fidelem me existimavit ponens in ministeri

Xhosa

kananjalo ndinombulelo kowandomelezayo, ukristu yesu inkosi yethu, kuba wandibalela ekuthini ndithembekile, endimisela ebulungiselelini;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

eritque nostri misericors si custodierimus et fecerimus omnia praecepta eius coram domino deo nostro sicut mandavit nobi

Xhosa

koba bubulungisa kuthi, xa sithe sagcina ukuwenza wonke lo mthetho phambi koyehova uthixo wethu, njengoko wasiwiselayo umthetho.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

abscondita domino deo nostro quae manifesta sunt nobis et filiis nostris usque in aeternum ut faciamus universa legis huiu

Xhosa

izinto ezisitheleyo zezikayehova uthixo wethu; izinto ezityhilekileyo zezethu, nezoonyana bethu kude kuse ephakadeni, ukuze siwenze onke amazwi alo myalelo.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

confortare et agamus viriliter pro populo nostro et pro urbibus dei nostri dominus autem quod in conspectu suo bonum est facie

Xhosa

ndokusiza yomelela, somelele ngenxa yabantu bakowethu, nangenxa yemizi yothixo wethu; uyehova uya kwenza oko kulungileyo emehlweni akhe.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

abigail autem uxori nabal nuntiavit unus de pueris dicens ecce misit david nuntios de deserto ut benedicerent domino nostro et aversus est eo

Xhosa

ke kaloku uabhigali, umkanabhali, waxelelwa yindodana ethile kumadodana akhe, isithi, yabona, udavide ususe abathunywa entlango, ukuba beze kusikelela inkosi yethu; yesuka yabadlakavula.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

domine deus israhel iustus tu quoniam derelicti sumus qui salvaremur sicut die hac ecce coram te sumus in delicto nostro non enim stari potest coram te super ho

Xhosa

yehova, thixo kasirayeli, ulilungisa, ngokuba sisele singabasindileyo, njengoko kunjalo namhla. uyabona, siphambi kwakho, sinalo ityala lethu, ngokuba akukho unokuma phambi kwakho ngenxa yoko.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dormiemus in confusione nostra et operiet nos ignominia nostra quoniam domino deo nostro peccavimus nos et patres nostri ab adulescentia nostra usque ad hanc diem et non audivimus vocem domini dei nostr

Xhosa

masilale esikizini lethu, lisigubungele ihlazo lethu; ngokuba kuyehova uthixo wethu sonile, thina noobawo, kwasebuncinaneni bethu, unanamhla; asaliphulaphula ilizwi likayehova uthixo wethu.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dixit autem neemias ipse est athersatha et ezras sacerdos scriba et levitae interpretantes universo populo dies sanctificatus est domino deo nostro nolite lugere et nolite flere flebat enim omnis populus cum audiret verba legi

Xhosa

wathi unehemiya oyirhuluneli, noezra umbingeleli, umbhali, nabalevi abazondisa abantu, ebantwini bonke, le mini ingcwele kuyehova uthixo wethu; musani ukwenza isijwili, musani ukulila. ngokuba babelila bonke abantu, bakuweva amazwi omyalelo lowo.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et ait ad omnem coetum israhel si placet vobis et a domino deo nostro egreditur sermo quem loquor mittamus ad fratres nostros reliquos in universas regiones israhel et ad sacerdotes et levitas qui habitant in suburbanis urbium ut congregentur ad no

Xhosa

wathi udavide kwibandla lonke lakwasirayeli, ukuba kulungile kuni, ukuba kuvela kuyehova uthixo wethu, masiphange, sithumele kubazalwana bethu abaseleyo emazweni onke akwasirayeli, kunye nabo ke sithumele kubabingeleli nabalevi abasemizini yamadlelo abo, ukuba babuthelane kuthi;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,787,542,158 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK