Je was op zoek naar: ager (Latijn - Zweeds)

Vertalen

Zweeds

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Zweeds

Info

Latijn

ager

Zweeds

bondgård

Laatste Update: 2009-07-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Latijn

si ager emptus et non de possessione maiorum sanctificatus fuerit domin

Zweeds

om någon helgar åt herren en åker som han har köpt, en som icke hör till hans arvsbesittning,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Latijn

cum ergo his contradici non possit oportet vos sedatos esse et nihil temere ager

Zweeds

eftersom ju ingen kan bestrida detta, bören i hålla eder lugna och icke företaga eder något förhastat.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Latijn

et ego quidem existimaveram me adversus nomen iesu nazareni debere multa contraria ager

Zweeds

jag för min del menade alltså att jag med all makt borde strida mot jesu, nasaréens, namn;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Latijn

dixit autem similitudinem ad illos dicens hominis cuiusdam divitis uberes fructus ager adtuli

Zweeds

och han framställde för dem en liknelse; han sade: »det var en rik man vilkens åkrar buro ymniga skördar.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Latijn

ager autem est mundus bonum vero semen hii sunt filii regni zizania autem filii sunt nequa

Zweeds

Åkern är världen. den goda säden, det är rikets barn, men ogräset är ondskans barn.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Latijn

abiit itaque et colligebat spicas post terga metentium accidit autem ut ager ille haberet dominum booz qui erat de cognatione helimelec

Zweeds

då gick hon åstad och kom till en åker och plockade där ax efter skördemännen; och det hände sig så för henne att åkerstycket tillhörde boas, som var av elimeleks släkt.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Latijn

adprehensoque unusquisque capite conparis sui defixit gladium in latus contrarii et ceciderunt simul vocatumque est nomen loci illius ager robustorum in gabao

Zweeds

och de fattade varandra i huvudet och stötte svärdet i sidan på varandra och föllo så allasammans därför blev detta ställe kallat helkat-hassurim vid gibeon.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Latijn

michas de morasthim fuit propheta in diebus ezechiae regis iudae et ait ad omnem populum iudae dicens haec dicit dominus exercituum sion quasi ager arabitur et hierusalem in acervum lapidum erit et mons domus in excelsa silvaru

Zweeds

»morastiten mika profeterade i hiskias, juda konungs, tid och sade till hela juda folk: 'så säger herren sebaot: sion skall varda upplöjt till en åker, och jerusalem skall bliva en stenhop och tempelberget en skogbevuxen höjd.'

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Krijg een betere vertaling met
8,953,436,367 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK