Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
tibi soli tacebunt homines et cum ceteros inriseris a nullo confutaberi
skall ditt lösa tal nödga män till tystnad, så att du får bespotta, utan att någon kommer dig att blygas?
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dixit autem et ad quosdam qui in se confidebant tamquam iusti et aspernabantur ceteros parabolam ista
ytterligare framställde han denna liknelse för somliga som förtröstade på sig själva och menade sig vara rättfärdiga, under det att de föraktade andra:
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cui dixerunt regis pueri qui ad fores palatii praesidebant cur praeter ceteros non observas mandata regi
då sade konungens tjänare som voro i konungens port till mordokai: »varför överträder du konungens bud?»
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et ceteros alios in tabulis ferebant quosdam super ea quae de navi essent et sic factum est ut omnes animae evaderent ad terra
och att därefter de övriga skulle giva sig ut, somliga på plankor, andra på spillror av skeppet. så lyckades det för alla att komma välbehållna i land.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et scelus interfectionis septuaginta filiorum hierobbaal et effusionem sanguinis eorum conferre in abimelech fratrem suum et in ceteros sycimarum principes qui eum adiuveran
detta skedde, för att våldet mot jerubbaals sjuttio söner skulle bliva hämnat, och för att deras blod skulle komma över deras broder abimelek som dräpte dem, så ock över sikems borgare, som lämnade honom understöd, så att han kunde dräpa sina bröder.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de pauperibus autem populi et de reliquo vulgo quod remanserat in civitate et de perfugis qui transfugerant ad regem babylonis et ceteros de multitudine transtulit nabuzardan princeps militia
och en del av de ringaste bland folket och den övriga återstoden av folket, dem som voro kvar i staden, och de överlöpare som hade gått över till konungen i babel, så ock det hantverksfolk som fanns kvar, dem förde nebusaradan, översten för drabanterna, bort i fångenskap.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
descripsitque eos semeias filius nathanahel scriba levites coram rege et principibus et sadoc sacerdote et ahimelech filio abiathar principibus quoque familiarum sacerdotalium et leviticarum unam domum quae ceteris praeerat eleazar et alteram domum quae sub se habebat ceteros ithama
och semaja, netanels son, sekreteraren, av levi stam, tecknade upp dem i närvaro av konungen, furstarna och prästen sadok och ahimelek, ebjatars son, och i närvaro av huvudmännen för prästernas och leviternas familjer. lotterna drogos skiftevis för eleasars och för itamars familjer.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: