Je was op zoek naar: deus meus et omnia (Latijn - Zweeds)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Swedish

Info

Latin

deus meus et omnia

Swedish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Zweeds

Info

Latijn

altare holocausti et omnia vasa eiu

Zweeds

du skall ock smörja brännoffersaltaret jämte alla dess tillbehör och helga altaret; så bliver altaret högheligt.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

memento mei deus meus in bonum secundum omnia quae feci populo hui

Zweeds

tänk, min gud, på allt vad jag har gjort för detta folk, och räkna mig det till godo!

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

domine deus meus clamavi ad te et sanasti m

Zweeds

herrens röst går ovan vattnen; gud, den härlige, dundrar, ja, herren, ovan de stora vattnen.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

deus meus ut quid dereliquisti me

Zweeds

jag brister ut och klagar, men min frälsning är fjärran

Laatste Update: 2020-09-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et holocausti et omnia vasa eorum labium cum basi su

Zweeds

brännoffersaltaret med alla dess tillbehör, bäckenet med dess fotställning,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

deus meus voluntas eius praeveniet m

Zweeds

den rättfärdige skall glädja sig, när han skådar hämnden, han skall två sina fötter i den ogudaktiges blod.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et omnia cornua peccatorum confringam et exaltabuntur cornua iust

Zweeds

varför håller du tillbaka din hand, din högra hand? drag den fram ur din barm och förgör dem.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

deus meus in te confido non erubesca

Zweeds

ty han är den som har lagt hennes grund på haven, den som på strömmarna har berett henne fäste.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

abiciet eos deus meus quia non audierunt eum et erunt vagi in nationibu

Zweeds

ja, min gud skall förkasta dem, eftersom de icke ville höra honom; de skola bliva flyktingar bland hedningarna.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

exsurge et intende iudicio meo deus meus et dominus meus in causam mea

Zweeds

men sina tjänares själar förlossar herren, och ingen skall stå med skuld, som tager sin tillflykt till honom.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

deus meus clamabo per diem et non exaudies et nocte et non ad insipientiam mih

Zweeds

vad hans hjärta önskar har du givit honom, och hans läppars begäran har du icke vägrat honom. sela.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

deus meus eripe me de manu peccatoris de manu contra legem agentis et iniqu

Zweeds

må de vända tillbaka i sin skam, som säga: »rätt så, rätt så!»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

confitebor tibi domine deus meus in toto corde meo et glorificabo nomen tuum in aeternu

Zweeds

trofasthet skall växa upp ur jorden och rättfärdighet blicka ned från himmelen.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

deus qui fecit mundum et omnia quae in eo sunt hic caeli et terrae cum sit dominus non in manufactis templis inhabita

Zweeds

den gud som har gjort världen och allt vad däri är, han som är herre över himmel och jord, han bor icke i tempel som äro gjorda med händer,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

alter vero eliezer deus enim ait patris mei adiutor meus et eruit me de gladio pharaoni

Zweeds

och den andre namnet elieser, »ty», sade han, »min faders gud blev mig till hjälp och räddade mig ifrån faraos svärd». --

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ecce enim in caelo testis meus et conscius meus in excelsi

Zweeds

mina vänner hava mig nu till sitt åtlöje, därför skådar mitt öga med tårar till gud,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixi domino deus meus es tu exaudi domine vocem deprecationis mea

Zweeds

vart skall jag gå för din ande, och vart skall jag fly för ditt ansikte?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixisti enim purus est sermo meus et mundus sum in conspectu tu

Zweeds

och skall du så få säga: »vad jag lär är rätt, och utan fläck har jag varit inför dina ögon»?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

audi populus meus et loquar tibi israhel et testificabor tibi deus deus tuus ego su

Zweeds

de förlita sig på sina ägodelar och berömma sig av sin stora rikedom.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

caligavit ab indignatione oculus meus et membra mea quasi in nihili redacta sun

Zweeds

därför är mitt öga skumt av grämelse, och mina lemmar äro såsom en skugga allasammans.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,779,377,075 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK