Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
videte qualibus litteris scripsi vobis mea man
sen här med vilka stora bokstäver jag egenhändigt skriver till eder!
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
si autem illius litteris non creditis quomodo meis verbis credeti
men tron i icke hans skrifter, huru skolen i då kunna tro mina ord?»
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
erat autem et superscriptio inscripta super illum litteris graecis et latinis et hebraicis hic est rex iudaeoru
men över honom hade man ock satt upp en överskrift: »denne är judarnas konung.»
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
susceperuntque iudaei in sollemnem ritum cuncta quae eo tempore facere coeperant et quae mardocheus litteris facienda mandavera
och judarna antogo såsom sed, vad de nu hade begynt att göra, det varom mordokai hade skrivit till dem --
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
videntes autem petri constantiam et iohannis conperto quod homines essent sine litteris et idiotae admirabantur et cognoscebant eos quoniam cum iesu fueran
när de sågo petrus och johannes vara så frimodiga och förnummo att de voro olärda män ur folket, förundrade de sig. men så kände de igen dem och påminde sig att de hade varit med jesus.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
fecerunt ergo cives eius maiores natu et optimates qui habitabant cum eo in urbe sicut praeceperat eis hiezabel et sicut scriptum erat in litteris quas miserat ad eo
och de äldsta och förnämsta männen i staden, de som bodde där i hans stad, handlade i enlighet med det bud som isebel hade sänt dem, och såsom det var skrivet i brevet som hon hade sänt till dem.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quod si ministratio mortis litteris deformata in lapidibus fuit in gloria ita ut non possent intendere filii israhel in faciem mosi propter gloriam vultus eius quae evacuatu
om nu redan dödens ämbete, som var med bokstäver inristat på stenar, framträdde i härlighet, så att israels barn icke kunde se på moses' ansikte för hans ansiktes härlighets skull, vilken dock var försvinnande,
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et misit epistulas ad universas provincias regni sui ut quaeque gens audire et legere poterat diversis linguis et litteris esse viros principes ac maiores in domibus suis et hoc per cunctos populos divulgar
skrivelser blevo sända till alla konungens hövdingdömen, till vart hövdingdöme med dess skrift och till vart folk på dess tungomål, att envar man skulle vara herre i sitt hus och tala sitt folks tungomål.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: