Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
vivere aude
dare to live
Laatste Update: 2016-01-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
memento vivere
Laatste Update: 2023-07-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
navigare vivere est
navigate life is in swedish
Laatste Update: 2021-06-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
vivere somnia vestra
vivre vos rêves
Laatste Update: 2013-02-03
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie:
in praesenti vivere aeternaliter
lever de evigt?
Laatste Update: 2021-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
facilius vitam esse felicem vivere
att vara glad gör livet lättare att leva
Laatste Update: 2022-11-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
mihi enim vivere christus est et mori lucru
ty att leva, det är för mig kristus, och att dö, det är för mig en vinning.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et omnes qui volunt pie vivere in christo iesu persecutionem patientu
så skola ock alla de, som vilja leva gudfruktigt i kristus jesus, få lida förföljelse.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et nisi asina declinasset de via dans locum resistenti te occidissem et illa vivere
och åsninnan såg mig, och hon har nu tre gånger vikit undan for mig. om hon icke hade vikit undan för mig, så skulle jag nu hava dräpt dig, men låtit henne leva.»
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
iam autem eo descendente servi occurrerunt ei et nuntiaverunt dicentes quia filius eius vivere
och medan han ännu var på vägen hem, mötte honom hans tjänare och sade: »din son kommer att leva.»
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et duxit illum diabolus et ostendit illi omnia regna orbis terrae in momento tempori
och djävulen förde honom upp på en höjd och visade honom i ett ögonblick alla riken i världen
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ne accipias usuras ab eo nec amplius quam dedisti time deum tuum ut vivere possit frater tuus apud t
du skall icke ockra på honom eller taga ränta, ty du skall frukta din gud, och du skall låta din broder leva hos dig.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
audivi quod triticum venundetur in aegypto descendite et emite nobis necessaria ut possimus vivere et non consumamur inopi
och han sade vidare: »se, jag har hört att i egypten finnes säd; faren ditned och köpen därifrån säd åt oss, för att vi må leva och icke dö.»
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
in momento indignationis abscondi faciem meam parumper a te et in misericordia sempiterna misertus sum tui dixit redemptor tuus dominu
i min förtörnelses översvall dolde jag ett ögonblick mitt ansikte för dig, men med evig nåd vill jag nu förbarma mig över dig, säger herren, din förlossare.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
in ipso autem momento mortis eius dixerunt ei quae stabant circa eam ne timeas quia filium peperisti quae non respondit eis neque animadverti
och när hon då höll på att dö, sade kvinnorna som stodo omkring henne: »frukta icke; du har fött en son.» men hon svarade intet och aktade icke därpå.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
omne mandatum quod ego praecipio tibi hodie cave diligenter ut facias ut possitis vivere et multiplicemini ingressique possideatis terram pro qua iuravit dominus patribus vestri
alla de bud som jag i dag giver dig skolen i hållen, och efter dem skolen i göra, för att i mån komma in i och taga i besittning det land som herren med ed har lovat åt edra fäder.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ceciditque ohozias per cancellos cenaculi sui quod habebat in samaria et aegrotavit misitque nuntios dicens ad eos ite consulite beelzebub deum accaron utrum vivere queam de infirmitate mea ha
och ahasja störtade ned genom gallret i sin Övre sal i samaria och skadade sig, så att han blev sjuk. då skickade han åstad sändebud och sade till dem: »gån och frågen baal-sebub, guden i ekron, om jag skall tillfriskna från denna sjukdom.»
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
heliseus autem locutus est ad mulierem cuius vivere fecerat filium dicens surge vade tu et domus tua et peregrinare ubicumque reppereris vocavit enim dominus famem et veniet super terram septem anni
och elisa talade till den kvinna vilkens son han hade gjort levande, han sade: »stå upp och drag bort med ditt husfolk och vistas var du kan, ty herren har bjudit hungersnöden komma, och den har redan kommit in i landet och skall räcka i sju år.»
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
raab vero meretricem et domum patris eius atque omnia quae habebat fecit iosue vivere et habitaverunt in medio israhel usque in praesentem diem eo quod absconderit nuntios quos miserat ut explorarent hiericho in tempore illo inprecatus est iosue dicen
men skökan rahab och hennes faders hus och alla som tillhörde henne lät josua leva, och hon fick bo bland israels folk, intill denna dag; detta därför att hon gömde de utskickade som josua hade sänt åstad för att bespeja jeriko.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: