Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
hic et nunc
lever här och nu
Laatste Update: 2022-06-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nunc aut nunquam
ahora o nunca
Laatste Update: 2020-11-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
vivamus vitae nunc
leva livet
Laatste Update: 2021-08-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nunc systemam consistere?
vill du stänga av systemet nu?
Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nunc finis nostre est
our goal now is to
Laatste Update: 2020-06-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
apparuit autem illi angelus domini stans a dextris altaris incens
då visade sig för honom en herrens ängel, stående på högra sidan om rökelsealtaret.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
stans autem azarias oravit sic aperiensque os suum in medio ignis ai
han fortfor och sade: »och ändå ser jag nu fyra män, som gå lösa och lediga inne i elden, och ingen skada har skett dem; och den fjärde ser så ut, som vore han en gudason.»
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et stans inter mortuos ac viventes pro populo deprecatus est et plaga cessavi
när han så stod mellan de döda och de levande, upphörde hemsökelsen.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et nunc ad vos mandatum hoc o sacerdote
därför kommer nu följande bud till eder, i präster.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et dixi nunc coepi haec mutatio dexterae excels
ty människors vrede varder dig till pris; du har vrede till övers att omgjorda dit med.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et ecce nunc adonias regnavit te domine mi rex ignorant
men se, nu har adonia blivit konung, fastän du, min herre konung, ännu icke har fått veta det.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
age nunc divites plorate ululantes in miseriis quae advenient vobi
hören nu, i rike: gråten och jämren eder över det elände som skall komma över eder.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nunc satis est cum latinis, tendit ad proximum topicum latrinum
nu får det vara nog med latin det tenderar att bli latrin aktuellt nästa
Laatste Update: 2022-09-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
cumque diluxisset egressus est et stans dixit ad omnem populum iusti estis si ego coniuravi contra dominum meum et interfeci eum quis percussit omnes ho
och om morgonen gick han ut och ställde sig där och sade till allt folket: »i ären utan skuld. det är jag som har anstiftat sammansvärjningen mot min herre och dräpt honom; men vem har slagit ihjäl alla dessa?
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et cum multa ieiunatio fuisset tunc stans paulus in medio eorum dixit oportebat quidem o viri audito me non tollere a creta lucrique facere iniuriam hanc et iactura
då nu många funnos som ingenting ville förtära, trädde paulus upp mitt ibland dem och sade: »i män, i haden bort lyda mig och icke avsegla från kreta; i haden då kunnat spara eder dessa vedervärdigheter och denna olycka.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
qui aliquando non populus nunc autem populus dei qui non consecuti misericordiam nunc autem misericordiam consecut
i som förut »icke voren ett folk», men nu ären »ett guds folk», i som »icke haden fått någon barmhärtighet», men nu »haven fått barmhärtighet».
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: