Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
tamen movetur
nicméně, je přesunut
Laatste Update: 2016-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tamen est lavanda volvntas
detta är bara vår ära
Laatste Update: 2018-06-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
si tamen vestiti non nudi inveniamu
ty hava vi en gång iklätt oss denna, skola vi sedan icke komma att befinnas nakna.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tamen id quod habetis tenete donec venia
hållen allenast fast vid det som i haven, till dess jag kommer.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et tamen fratres ipse cognoscens non est agnitus ab ei
och fastän josef kände igen sina bröder, kände de icke igen honom.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nemo tamen palam loquebatur de illo propter metum iudaeoru
dock talade ingen öppet om honom, av fruktan för judarna.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et cum se inclinasset videt posita linteamina non tamen introivi
och när han lutade sig ditin, så han linnebindlarna ligga där; dock gick han icke in.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et tamen succedentibus prosperis praepositus pincernarum oblitus est interpretis su
men överste munskänken tänkte icke på josef, utan glömde honom.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
generatio quae sibi munda videtur et tamen non est lota a sordibus sui
ett släkte som tycker sig vara rent, fastän det icke har avtvått sin orenlighet;
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et statue cultrum in gutture tuo si tamen habes in potestate animam tua
och sätt en kniv på din strupe, om du är alltför hungrig.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
fratres secundum hominem dico tamen hominis confirmatum testamentum nemo spernit aut superordina
mina bröder, jag vill taga ett exempel från vad som gäller bland människor. icke ens när fråga är om en människas testamentsförordnande, kan någon upphäva det eller lägga något därtill, sedan det en gång har vunnit gällande kraft.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et tamen reliquistis me et coluistis deos alienos idcirco non addam ut ultra vos libere
men i haven nu övergivit mig och tjänat andra gudar; därför vill jag icke mer frälsa eder.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
de animantibus quoque mundis et inmundis et de volucribus et ex omni quod movetur super terra
och av fyrfotadjur, både rena och orena, och av fåglar och av allt som krälar på marken
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
cumque quaesieris ibi dominum deum tuum invenies eum si tamen toto corde quaesieris et tota tribulatione animae tua
men när i där söken herren, din gud, då skall du finna honom, om du frågar efter honom av allt ditt hjärta och av all din själ.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et dispergam eos ventilabro in portis terrae interfeci et perdidi populum meum et tamen a viis suis non sunt revers
ja, jag kastade dem med kastskovel vid landets portar, jag gjorde föräldrarna barnlösa, jag förgjorde mitt folk, då de ej ville vända om från sina vägar.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et continuo venerunt discipuli eius et mirabantur quia cum muliere loquebatur nemo tamen dixit quid quaeris aut quid loqueris cum e
i detsamma kommo hans lärjungar; och de förundrade sig över att han talade med en kvinna. dock frågade ingen vad han ville henne, eller varför han talade med henne.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
confortentur manus vestrae et estote filii fortitudinis licet enim mortuus sit dominus vester saul tamen me unxit domus iuda regem sib
varen alltså nu vid gott mod och oförskräckta, fastän eder herre saul är död; det är nu jag som av juda hus har blivit smord till konung över dem.»
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et ait faciamus hominem ad imaginem et similitudinem nostram et praesit piscibus maris et volatilibus caeli et bestiis universaeque terrae omnique reptili quod movetur in terr
och gud sade: »låt oss göra människor till vår avbild, till att vara oss lika; och må de råda över fiskarna i havet och över fåglarna under himmelen och över boskapsdjuren och över hela jorden och över alla kräldjur som röra sig på jorden.»
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et tamen etiam cum essent in terra hostili non penitus abieci eos neque sic despexi ut consumerentur et irritum facerem pactum meum cum eis ego enim sum dominus deus eoru
men detta oaktat skall jag, medan de äro i sina fienders land, icke så förkasta eller försmå dem, att jag förgör dem och bryter mitt förbund med dem; ty jag är herren, deras gud.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
si tamen custodieris mandata eius et feceris quae hodie praecipio tibi ut diligas dominum deum tuum et ambules in viis eius omni tempore addes tibi tres alias civitates et supradictarum trium urbium numerum duplicabi
om du då håller och gör efter alla dessa bud som jag i dag giver dig, så att du älskar herren, din gud, och alltid vandrar på hans vägar, då skall du lägga ännu tre städer till dessa tre,
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: