Je was op zoek naar: videre non videri (Latijn - Zweeds)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Zweeds

Info

Latijn

videre non videri

Zweeds

Laatste Update: 2023-10-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

tollamque manum meam et videbis posteriora mea faciem autem meam videre non poteri

Zweeds

sedan skall jag taga bort min hand, och då skall du få se mig på ryggen; men mitt ansikte kan ingen se.»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

heli autem erat nonaginta et octo annorum et oculi eius caligaverant et videre non potera

Zweeds

men eli var nittioåtta år gammal och hans ögon voro starrblinda, så att han icke kunde se.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

oculi enim israhel caligabant prae nimia senectute et clare videre non poterat adplicitosque ad se deosculatus et circumplexu

Zweeds

och israels ögon voro skumma av ålder, så att han icke kunde se. så förde han dem då fram till honom, och han kysste dem och tog dem i famn.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dixit ergo balac veni mecum in alterum locum unde partem israhelis videas et totum videre non possis inde maledicito e

Zweeds

och balak sade till honom: »följ nu med mig till ett annat ställe, varifrån du ser dem; du ser här allenast en del av dem, du ser dem icke allasammans. från det stället må du förbanna dem åt mig.»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

senuit autem isaac et caligaverunt oculi eius et videre non poterat vocavitque esau filium suum maiorem et dixit ei fili mi qui respondit adsu

Zweeds

när isak hade blivit gammal och hans ögon voro skumma, så att han icke kunde se, kallade han till sig esau, sin äldste son, och sade till honom: »min son!» han svarade honom: »vad vill du?»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

vectium autem quibus portabatur arca quia paululum longiores erant capita parebant ante oraculum si vero quis paululum fuisset extrinsecus eos videre non poterat fuit itaque arca ibi usque in praesentem die

Zweeds

och stängerna voro så långa, att deras ändar, som sköto ut från arken, väl kunde ses framför koret, men däremot icke voro synliga längre ute. och den har blivit kvar där ända till denna dag.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,766,200,628 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK