Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
vai tad kāds no priekšniekiem un farizejiem tic uz viņu?
ala gobernadoretaric edo phariseuetaric batec-ere sinhetsi du hura baithan?
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
un viņš nogāja un sarunājās ar augstajiem priesteriem un priekšniekiem, kā viņu tiem nodot.
eta hura ioanic minça cedin sacrificadore principalequin eta capitainequin nola hura liura lieçaqueen.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
un nāca pie viņa viens no sinagogas priekšniekiem, jairs vārdā, un, redzēdams viņu, krita pie viņa kājām,
eta huná, ethor cedin synagogaco principal iairus deitzen cembat, eta ikussi çuenean hura, egotz ceçan bere burua haren oinetara.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bet tās kungi, redzēdami, ka zudusi viņu peļņas cerība, satvēra pāvilu un sīlu un veda tos tirgus laukumā pie priekšniekiem.
orduan haren nabussiéc çacussatenean ecen hayén irabaci sperancá galdu cela, hatzamanic paul eta silas, eraman citzaten merkatuco plaçara magistratuetara.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bet jēzus augstajiem priesteriem un svētnīcas priekšniekiem, un vecākajiem, kas pret viņu bija sanākuši, sacīja: kā pret slepkavu jūs esat izgājuši ar zobeniem un milnām.
guero erran ciecén iesusec harengana ethorri ciraden sacrificadore principaley, eta templeco capitainey, eta ancianoey, gaichtaguin baten ondoan beçala ilki içan çarete ezpatequin eta vhequin?
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
un tie, viņus neatraduši, vilka jazonu un dažus brāļus pie pilsētas priekšniekiem, kliegdami, ka tie, kas uztrauc pilsētu, arī šurp atnākuši;
eta eriden etzituztenean, tira citzaten iason eta anayetaric batzu hirico gobernadoretara, oihuz ceudela. hauc mundu gucia erauci vkan duten ondoan, huna-ere ethorri içan dirade:
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
paklausiet saviem priekšniekiem un esiet viņiem padevīgi, jo viņi ir nomodā un viņiem būs jādod norēķins par jūsu dvēselēm; lai viņi to dara priecādamies, ne nopūzdamies, jo tas jums labumu nenes.
obeditzaçue çuen guidaçaleac, eta susmetti çaquiztéz ecen hec veillatzen duté çuen arimacgatic, contu rendatu behar dutenec beçala: eguiten dutena alegueraqui eguin deçatençat, eta ez gogoz garaitic: ecen hura ezliçateque çuen probetchutan.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
un viņš katru dienu mācīja svētnīcā. bet augstie priesteri un rakstu mācītāji, un tautas priekšnieki meklēja viņu nonāvēt;
eta iracasten ari cen egun oroz templean: eta sacrificadore principalac eta scribác eta populuco principalac hura hil eraci nahiz çabiltzan.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: