Je was op zoek naar: virsnieks (Lets - Cebuano)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latvian

Cebuano

Info

Latvian

virsnieks

Cebuano

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Lets

Cebuano

Info

Lets

tad kareivji un virsnieks, un jūdu kalpi apcietināja jēzu un sasēja viņu.

Cebuano

ug si jesus gidakop sa panon sa mga sundalo ug sa ilang kapitan ug sa mga polis sa mga judio, ug ilang gigapos siya.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

bet kad viņš bija iegājis kafarnaumā, kāds virsnieks piegāja pie viņa un lūdza viņu,

Cebuano

ug sa pag-abut ni jesus sa capernaum, gitagbo siya sa usa ka kapitan, ug kaniya nangamuyo kini

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

bet virsnieks vairāk ticēja stūrmanim un kuģa īpašniekam nekā tam, ko sacīja pāvils.

Cebuano

apan ang kapitan mitoo sa arayes ug sa tag-iya sa sakayan labi pa kay sa giingon ni pablo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

to dzirdējis, virsnieks aizgāja pie priekšnieka un paziņoja viņam, sacīdams: ko tu gribi darīt? Šis cilvēks taču ir romas pilsonis.

Cebuano

ug sa pagkadungog niini sa kapitan siya niadto sa koronil ug miingon kaniya, "unsa ba diay kining imong bubuhaton? kay kining tawhana maoy usa ka siyudadanong romanhon."

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Lets

virsnieks atbildēdams sacīja: kungs, es neesmu cienīgs, ka tu nāc zem mana jumta, bet saki tikai vārdu, un mans kalps kļūs vesels.

Cebuano

apan kaniya mitubag ang kapitan nga nag-ingon, "ginoo, dili ako takus sa pagpasilong kanimo ilalum sa akong atop; apan isulti mo lamang ang pulong, ug mamaayo ang akong binatonan.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Lets

bet virsnieks, gribēdams glābt pāvilu, neļāva tam notikt. viņš pavēlēja tiem, kas prata peldēt, pirmajiem mesties ārā un, zemi sasniedzot, glābties.

Cebuano

apan ang kapitan, sa iyang tinguha sa pagluwas kang pablo, midili kanila sa paghimo sa ilang gilaraw. ug iyang gisugo ang mga makamaong molangoy sa paglukso pag-una ngadto sa dagat ug pagtakas sa mamala,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

bet virsnieks un tie, kas ar viņu bija, sargāja jēzu un, redzēdami zemestrīci un visu, kas notika, ļoti izbijās un sacīja: patiesi, viņš bija dieva dēls.

Cebuano

ug sa diha nga ang kapitan ug ang iyang mga kauban nga nagbantay kang jesus, nakakita sa linog ug sa mga butang nga nagkahitabo, sila nangahadlok pag-ayo ug miingon, "sa pagkatinuod kini siya anak sa dios!"

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Lets

un rakstu mācītāji, kas bija atnākuši no jeruzalemes, sacīja, ka viņā belcebuls un ka ļaunos garus viņš izdzen ar velnu virsnieka spēku.

Cebuano

ug ang mga escriba nga nanghilugsong gikan sa jerusalem nanag-ingon, "kini siya hingsudlan ni beelzebu, ug siya nagapagulag mga yawa pinaagi sa punoan sa mga yawa."

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,765,711,948 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK