Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
tālmēri, teodolīti un tahimetri (taheometri); citi ģeodēzijas, hidrogrāfijas, okeanogrāfijas, hidroloģijas, meteoroloģijas un ģeofizikas instrumenti un ierīces
afstandsmålere, teodolitter og tachometre; andre instrumenter og apparater til geodæsi, topografi, landmåling,nivellering, fotogrammetri, hydrografi, oceanografi, hydrologi og meteorologi
saskaņā ar somijas meteoroloģijas institūta sagatavotajiem ziņojumiem somijā 2004. gada vasarā bija raksturīgi ārkārtas laika apstākļi, ar lielu nokrišņu daudzumu, pārsvarā lietusgāžu veidā, kas izraisīja vietēja mēroga plūdus.
ifølge de meteorologiske rapporter fra finlands meteorologiske institut var sommeren 2004 i finland kendetegnet ved store nedbørsmængder ofte i form af skybrud, der medførte lokale oversvømmelser.
kartogrāfijas (ietverot fotogrammetriskās), hidrogrāfijas, okeanogrāfijas, hidroloģijas, meteoroloģijas vai ģeofizikas ierīces un instrumenti, izņemot kompasus; tālmēri
instrumenter og apparater til geodæsi, topografi, landmåling, nivellering, fotogrammetri, hydrografi, oceanografi, hydrologi, meteorologi eller geofysik, undtagen kompasser; afstandsmålere
Šī padome, kas izveidota pēc apvienoto nāciju organizācijas vides programmas un pasaules meteoroloģijas organizācijas kopīgas iniciatīvas, izvērtē zinātniskos, tehniskos un sociālekonomiskos datus, kuri ir būtiski, lai izprastu cilvēka rīcības izraisīto klimata pārmaiņu risku.
panelet, der er oprettet i regi af fn’s miljøprogram og den meteorologiske verdensorganisation, vurderer den videnskabelige, tekniske og socioøkonomiske information, der er relevant for at forstå risikoen for menneskeskabte klimaændringer. hundredvis af førende eksperter fra hele verden leverer bidrag til panelets vurderinger.
(4) tā kā zemsedzes augāja novērtējuma rezultātus jau reģistrē, un šīs reģistrācijas kopīgā metodoloģija un datu iesniegšanas forma ir jāiekļauj regulā (ek) nr. 1091/94; tā kā ir jāatjaunina kopīgā metodoloģija meteoroloģijas mērījumiem;
(4) resultaterne af bundvegetationsbedømmelsen registreres allerede, og den fælles metode og dataformatet skal føjes til forordning (ef) nr. 1091/94; den fælles metode til meteorologiske målinger bør ajourføres;