Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
pagaidu vai mobilās darbvietas
midlertidige og mobile arbejdssteder
Laatste Update: 2014-10-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
* daıi alternat_bar_vie vai mobilo ta¯lrun¸u operatori neparedz piekl¸uvi
— gratis publikationer: personer uden adgang tilinternet kan efter anmodning få tilsendtpublikationer om en række forskellige emner.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
noguldījumus ar piekļuvi, izmantojot telefonbanku vai mobilo telefonu banku, neiekļauj, ja vien tie nav pieejami arī ar internetbankas vai ar datoru saistītu bankas pakalpojumu palīdzību.
indlån med bankadgang via telefon og mobiltelefon er ikke omfattet, medmindre der også er adgang via et internet- eller pc-banksystem.
Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
b) uz pagaidu vai mobilām darbvietām;
midlertidige eller mobile arbejdssteder;
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
nedrīkst būt ierobežojumi tehniskajiem līdzekļiem, ar kuriem ir nodrošināts pieslēgums, ļaujot izmantot kabeļu vai mobilo tehnoloģiju, kā arī ierobežojumi attiecībā uz to, kuri operatori pilda daļu vai visas universālā pakalpojuma saistības.
der bør ikke være nogen begrænsninger på de tekniske midler, hvormed forbindelsen etableres, idet der kan anvendes trådbaseret eller trådløs teknologi, og heller ikke nogen begrænsning af, hvilken operatør der må varetage en del af eller hele forsyningspligten.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- finansējumu fiksētas vai mobilas transporta infrastruktūras iegādei vai atjaunošanai;
- finansiering af indkøb eller fornyelse af faste eller mobile transportinfrastrukturer,
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
2.2.6 priekšlikumā norādīts, ka dati ir jāsaglabā vienu gadu fiksēto vai mobilo telefonu sakaru gadījumā un sešus mēnešus interneta sakaru gadījumā (7.pants).
2.2.6 det fastsættes også, at dataene skal lagres i en periode på et år, hvis det drejer sig om telefonisk kommunikation — fastnets- eller mobiltelefoni — og i seks måneder, hvis der er tale om internetkommunikationer (artikel 7).
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
attīsta saskaņotas vai kopīgas monitoringa sistēmas, lietojot stacionāras vai mobilas mērierīces, kā arī sakaru iekārtas un datu apstrādes iekārtas,
udvikle samordnede eller fælles overvågningssystemer med anvendelse af fast eller mobilt måleudstyr og kommunikations- og databehandlingsanlæg
Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
aktīvu vara kabeļu līniju daudzums samazinās, jo klienti pāriet uz kabeļu, šķiedras un/vai mobilajiem tīkliem.
antallet af aktive kobberlinjer er faldende, fordi kunderne skifter til kabel-, fiber- og/eller mobilnet.
Laatste Update: 2014-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jau sācies darbs pie pakalpojumiem, kas ļauj klientiem uzsākt sepa maksājumus interneta veikalos, izmantojot klienta internetbankas lietotājprog rammu( t.i., maksājumu uzsākšana, izmantojot internetu) vai mobilo tālruni( t.i., maksājumu uzsākšana, izmantojot mobilo tālruni).
udvikle tjenester, der dækker hele sepa, og som øger betalingsinstrumenternes anvendelse. arbejdet med tjenester, der gør det muligt for kunderne at initiere betalinger hos online-butikker via deres netbank( dvs.
Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.