Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ja izgatavotājs lūdz izpildīt piestrādes procedūru saskaņā ar 9.1.1.2.1. iedaļu, to var izpildīt:
when the manufacturer asks to conduct a running-in procedure in accordance with section 9.1.1.2.1, it may be carried out on:
ja izgatavotājs lūdz izpildīt piestrādes procedūru saskaņā ar 8.4.2.2.1. punktu, to var izpildīt:
when the manufacturer asks to conduct a running-in procedure in accordance with paragraph 8.4.2.2.1., it may be carried out on:
maksājuma rīkojums (payment order) ir jebkurš maksātāja vai saņēmēja rīkojums savam maksājumu pakalpojumu sniedzējam, kurā lūdz izpildīt maksājuma darījumu.
this definition also covers funds that invest, in full or in part, in other hedge funds provided that they otherwise meet the definition.
pilotam jāuzrāda spējas izpildīt procedūras un manevrus kompetences līmenī, kas ir atbilstīgs uz lidaparāta borta izpildāmām funkcijām:
a pilot must demonstrate the ability to perform the procedures and manoeuvres with a degree of competence appropriate to the functions exercised on the aircraft, by:
maksājuma rīkojums ( payment order ) : ir jebkurš maksātāja vai saņēmēja rīkojums savam maksājumu pakalpojumu sniedzējam , kurā lūdz izpildīt maksājuma darījumu .
non-financial corporations : comprise corporations and quasi-corporations that are primarily engaged in the production of market goods and non-financial services , but are not engaged in financial intermediation ( esa 95 , paragraphs 2.21 - 2.31 ) .
maksājuma rīkojums ( payment order ) : ir jebkurš maksātāja vai saņēmēja rīko jums savam maksājumu pakalpojumu sniedzējam , kurā lūdz izpildīt maksājuma darījumu .
open-end investment funds : are investment funds the units or shares of which are , at the request of the holders , repurchased or redeemed directly or indirectly out of the undertaking 's assets .
dalībvalsts, kas nevar izpildīt procedūru, ar sava sirene biroja starpniecību, izmantojot h veidlapu, nekavējoties informē dalībvalsti, kas izdevusi brīdinājumu, ka tā nevar izpildīt prasīto darbību, un norāda attiecīgos iemeslus;
the member state that is unable to follow the procedure shall immediately inform the member state that issued the alert via its sirene bureau that it is not able to perform the requested action, and give the reasons by using an h form;
dalībvalsts, kas nevar izpildīt procedūru, ar sava sirene biroja starpniecību nekavējoties informē izziņotāju (izdevēju) dalībvalsti par to, ka nevar izpildīt pieprasīto darbību, un h veidlapas laukā 083 norāda iemeslus;
the member state that is unable to follow the procedure shall immediately inform the issuing member state via its sirene bureau that it is not able to perform the requested action, and give the reasons in field 083 of an h form;
ja potenciālais klients lūdz tirdzniecības kredītu no pārdevēja, viņš ir uzmanīgs, kā likt savu pieprasījumu, bet, ja viņš bija jābūt godīgiem un runāt viņa prātā, viņš, iespējams, tiešām lūgt pārdevējam kaut kas līdzīgs šim:
when a prospective customer asks for trade credit from a seller, he is careful how to put his request, but if he had to be honest and speak his mind, he would possibly actually ask the seller something like this:
atklājēja dalībvalsts caur savu sirene biroju nekavējoties informē dalībvalsti, kas ir izziņojusi ziņojumu, par to, ka tā nespēj izpildīt procedūras, un norāda iemeslus, izmantojot h veidlapu;
the discovering member state shall immediately inform the member state that issued the alert via its sirene bureau, that it is not able to follow procedures, and give the reasons by using an h form;
katra puse nosaka par pienākumu to kuģu kapteiņiem, kas kuģo ar tās karogu, piesārņošanas gadījumā izpildīt procedūras, kas aprakstītas kuģa operatīvās rīcības plānā, un jo īpaši sniegt atbilstošajām iestādēm pēc to pieprasījuma tādu detalizētu informāciju par kuģi un tā kravu, kas ir būtiska attiecībā uz rīcību, kuru veic saskaņā ar 9. pantu, un sadarboties ar šīm iestādēm.
each party shall require masters of ships flying its flag, in case of a pollution incident, to follow the procedures described in the shipboard emergency plan and in particular to provide the proper authorities, at their request, with such detailed information about the ship and its cargo as is relevant to actions taken in pursuance of article 9, and to cooperate with these authorities.
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.