Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
neskatoties uz to, thais vēl līdz king mongkut kā vienu no valsts lielākajiem un progresīvākajām monarhi.
despite this, the thais still up to king mongkut as one of the country's largest and most progressive monarchs.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es zāļu drošuma uzraudzības sistēma ir viena no progresīvākajām un pilnīgākajām sistēmām pasaulē, kas visā savienībā nodrošina sabiedrības veselības aizsardzību augstā līmenī.
the eu pharmacovigilance system is one of the most advanced and comprehensive systems in the world ensuring a high level of public health protection throughout the union.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mums ir jāstrādā gan ar attīstītajām valstīm, gan arī ar jaunattīstības valstīm, īpaši ar progresīvākajām, lai panāktu to mērķtiecīgu apņemšanos samazināt emisijas.
as well as working with developed countries, we must also work to achieve ambitious commitments on emission reduction from developing countries, especially the more advanced ones.
Laatste Update: 2012-03-01
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
tās izmanto konkrētajam projektam vispiemērotāko tehnoloģiju, vienlaikus piedāvājot vislabāko līdzsvaru starp progresīvākajām tehnoloģijām datu plūsmas kapacitātes, pārraides drošības un tīkla noturības ziņā un izmaksu efektivitāti;
deploy the technology best suited for the specific project, while proposing the best balance between state of the art technologies in terms of data flow capacity, transmission security, network resilience, and cost efficiency;
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
man nekad nav paticis, kad tā notiek. es vienmēr dodu priekšroku tam, ja parlaments ir progresīvāks par komisiju.
i never like to see this happen, i always prefer it when parliament is more advanced than the commission.
Laatste Update: 2012-03-01
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit: