Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
abbott apgalvo, ka ieraksts nenozīmē, ka patentu eksperts jebkad paredzējis noraidījumu, pamatojoties uz 112. pantu, un pareiza eksperta viedokļa interpretācija nozīmē, ka eksperts neuzskata, ka viņš neuzskata, ka konkrētu luīsa skābju inhibitoru pievienošana [* 45] formulai ir nepieciešama, lai nodrošinātu atbilstību 112. panta substantīvajām prasībām.
abbott maintains that the record does not establish that the examiner ever threatened a § 112 rejection, and that, when read correctly, the statement by the patent examiner can only mean that he did not believe that adding specific luīsa acid inhibitors to the [*45] claim was necessary to comply with the substantive requirements of§ 112.
Laatste Update: 2012-12-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: