Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
tagad esi pārliecinājusies?
lõpeta juba ära! telefonid ei tööta siin.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tiesas iestāde ir pārliecinājusies, ka:
Õigusasutus või ametiisik on veendunud, et:
Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c) uzraudzības iestāde ir pārliecinājusies:
c) korraldusasutus on veendunud, et
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
pārliecinājusies par atbilstību konkursa formālajām prasībām, un
kontrollinud pakkumuste vastavust vorminõuetele, ja
Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
--- pārliecinājusies par pretendentu atbilstību, kā noteikts 24.
--- kontrollinud pakkujate vastavust artikli 24 nõuetele, ja
Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
pārliecinājusies par pretendentu atbilstību, kā noteikts 24. pantā, un
kontrollinud pakkujate vastavust artikli 24 nõuetele, ja
Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
d) uzraudzības iestāde ir pārliecinājusies, ka īpatņi neizmantos galvenokārt komerciāliem nolūkiem;
d) korraldusasutus on veendunud, et isendit ei kavatseta kasutada peamiselt kommertseesmärkidel;
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
dalībvalsts neapstiprina medījamo dzīvnieku pārstrādes centru, kamēr nav pārliecinājusies par tā atbilstību šai direktīvai.
liikmesriik ei kiida heaks looduslike ulukite töötlemisettevõtet, kui selle vastavus käesolevale direktiivile ei ole kinnitatud.
Laatste Update: 2014-10-18
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie:
tā kā komisija ir pārliecinājusies, ka šie grozījumi atbilst padomes lēmuma 5. panta 2. punkta prasībām,
komisjon on veendunud, et need muudatused vastavad nõukogu otsuse artikli 5 lõikes 2 sätestatud tingimustele,
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
pēc portugāles prasības pamatojuma izskatīšanas komisija pārliecinājusies, ka atkāpes un to piešķiršanas pieteikums neliks šķēršļus direktīvas mērķu sasniegšanai.
pärast portugali taotluse põhjendustega tutvumist on komisjon veendunud, et erand ja selle rakendamise tingimused ei takista direktiivi eesmärkide saavutamist.
Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie:
pēc portugāles prasības pamatojuma izskatīšanas komisija ir pārliecinājusies, ka atkāpes un to piešķiršanas pieteikums neliks šķēršļus direktīvas mērķu sasniegšanai.
pärast portugali taotluse põhjendustega tutvumist on komisjon veendunud, et erand ja selle rakendamise tingimused ei takista direktiivi eesmärkide saavutamist.
Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie:
Šāds pagaidu apstiprinājums kļūst par galīgu, tiklīdz attiecīgā dalībvalsts ir pārliecinājusies, ka ir izpildīti 1. punktā izklāstītie apstiprināšanas nosacījumi.
ajutine tunnustus muutub lõplikuks niipea, kui asjaomane liikmesriik on teinud kindlaks, et on täidetud lõikes 1 sätestatud tunnustamise tingimused.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
-šķiet tādas, uz ko nevar paļauties, tā ņem tādas cenas vērā tikai tad, kad un ja ir pārliecinājusies par to uzticamību.
-ebausaldusväärsed, võtab ta need arvesse vaid sel juhul ja siis, kui ta veendub nende usaldusväärsuses.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
tā kā komisija ir pārliecinājusies, ka šie grozījumi atbilst lēmuma 77/795/eek 5. panta 2. punkta prasībām,
komisjon on veendunud, et need muudatused vastavad otsuse 77/795/emÜ artikli 5 lõikes 2 sätestatud tingimustele,
Laatste Update: 2014-10-17
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie:
Čeks, kas nav 1. punktā minētais čeks, rada garantijas ķīlu tikai tad, kad kompetentā iestāde ir pārliecinājusies, ka naudas summa ir tās rīcībā.
tšekk, v.a lõikes 1 nimetatud tšekk, loetakse tagatiseks ainult siis, kui pädev asutus veendub, et summa on tema kontole laekunud.
Laatste Update: 2014-10-17
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
Referentie:
12. revīzijas mērķis bija izvērtēt, vai komisija ir pienācīgi pārliecinājusies, ka konkrētie lauksaimniecības prakses veidi un metodes, par kurām tiek maksāts av atbalsts:
12. auditi eesmärk oli hinnata, kas komisjonil on piisav kinnitus selle kohta, et konkreetsed tootmisviisid ja põllumajandustehnikad, mille eest põllumajanduse keskkonnatoetust makstakse, on:
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
apstiprinājumu drīkst atjaunot tikai tad, kad trešās valsts kompetentā iestāde ir pārliecinājusies par centra pilnīgu atbilstību i.-xi. punktā minētajiem nosacījumiem.
tegutsemisloa võib ennistada üksnes juhul, kui kolmanda riigi pädev asutus on teinud kindlaks, et kogumiskeskus vastab täielikult kõigile punktides i kuni xi sätestatud tingimustele.
Laatste Update: 2014-11-12
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
varbūtēju slimības uzliesmojumu gadījumos saimniecībās piemērojamos pasākumus, kā noteikts 3. pantā, turpina piemērot līdz brīdim, kad kompetentā iestāde ir pārliecinājusies, ka ir izslēgta putnu gripas klātbūtne saimniecībā.
artiklis 3 sätestatud meetmeid, mida ettevõtetes tuleb taudikahtluste korral kohaldada, kohaldatakse seni, kuni pädev asutus on veendunud, et lindude gripi esinemise kahtlus ettevõttes on välistatud.
Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie:
komisija ir pārliecinājusies, ka vagar lidosta fēru salās un kangerlussuaq lidosta grenlandē atbilst kritērijiem, kas izklāstīti regulas (ek) nr. 272/2009 pielikuma e daļā.
komisjon on teinud kindlaks, et vagari lennujaam fääri saartel ja kangerlussuaqi lennujaam gröönimaal vastavad määruse (eÜ) nr 272/2009 lisa e osa kriteeriumidele.
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: