Je was op zoek naar: sīmanis (Lets - Koreaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latvian

Korean

Info

Latvian

sīmanis

Korean

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Lets

Koreaans

Info

Lets

sīmanis kanānietis un jūdass iskariots, kas viņu nodeva.

Koreaans

가 나 안 인 시 몬 과, 및 가 룟 유 다 곧 예 수 를 판 자

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

un sīmanis un tie, kas ar viņu bija, sekoja viņam.

Koreaans

시 몬 과 및 그 와 함 께 있 는 자 들 이 예 수 의 뒤 를 따 라

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

un tie sauca, jautādami: vai te viesojas sīmanis, kas tiek saukts pēteris?

Koreaans

불 러 묻 되 ` 베 드 로 라 하 는 시 몬 이 여 기 우 거 하 느 냐 ?' 하 거

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

bet sīmanis, redzēdams, ka caur apustuļu roku uzlikšanu tiek dots svētais gars, piedāvāja tiem naudu,

Koreaans

시 몬 이 사 도 들 의 안 수 함 으 로 성 령 받 는 것 을 보 고 돈 을 드

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

sīmanis stāstīja, kā dievs pirmo reizi apžēlojies, lai no pagāniem veidotu tautu savam vārdam.

Koreaans

하 나 님 이 처 음 으 로 이 방 인 중 에 서 자 기 이 름 을 위 할 백 성 을 취 하 시 려 고 저 희 를 권 고 하 신 것 을 시 므 온 이 고 하 였 으

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

sīmanis pēteris sacīja viņam: kungs, ne vien manas kājas, bet arī rokas un galvu.

Koreaans

시 몬 베 드 로 가 가 로 되 ` 주 여, 내 발 뿐 아 니 라 손 과 머 리 도 씻 겨 주 옵 소 서

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

bet divpadsmit apustuļu vārdi ir sekojoši: pirmais ir sīmanis, saukts pēteris, un viņa brālis andrejs;

Koreaans

열 두 사 도 의 이 름 은 이 러 하 니 베 드 로 라 하 는 시 몬 을 비 롯 하 여 그 의 형 제 안 드 레 와, 세 베 대 의 아 들 야 고 보 와, 그 의 형 제 요 한

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

tad sīmanis pēteris atbildēja viņam: kungs, pie kā lai mēs ejam? pie tevis ir mūžīgās dzīves vārdi.

Koreaans

우 리 가 주 는 하 나 님 의 거 룩 하 신 자 신 줄 믿 고 알 았 삽 나 이 다

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

un viņš tiem sacīja: bet par ko jūs mani turat? sīmanis pēteris atbildēja, sacīdams: par dieva svaidīto.

Koreaans

예 수 께 서 이 르 시 되 ` 너 희 는 나 를 누 구 라 하 느 냐 ?' 베 드 로 가 대 답 하 여 가 로 되 ` 하 나 님 의 그 리 스 도 시 니 이 다' 하

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

sīmanis pēteris, jēzus kristus kalps un apustulis, tiem, kas mūsu dieva un pestītāja jēzus kristus taisnībā ieguvuši to pašu dārgo ticību kā mēs.

Koreaans

예 수 그 리 스 도 의 종 과 사 도 인 시 몬 베 드 로 는 우 리 하 나 님 과 구 주 예 수 그 리 스 도 의 의 를 힘 입 어 동 일 하 게 보 배 로 운 믿 음 을 우 리 와 같 이 받 은 자 들 에 게 편 지 하 노

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

sīmanis sacīja, atbildēdams: domāju, ka tas, kam vairāk atlaida. bet viņš tam sacīja: tu pareizi esi spriedis.

Koreaans

시 몬 이 대 답 하 여 가 로 되 ` 제 생 각 에 는 많 이 탕 감 함 을 받 은 자 니 이 다' 가 라 사 대 ` 네 판 단 이 옳 다' 하 시

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

kad sīmanis pēteris to redzēja, viņš krita pie jēzus kājām, sacīdams: aizej no manis, kungs, jo es esmu grēcīgs cilvēks!

Koreaans

시 몬 베 드 로 가 이 를 보 고 예 수 의 무 릎 아 래 엎 드 려 가 로 되 ` 주 여 나 를 떠 나 소 서 나 는 죄 인 이 로 소 이 다' 하

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

bet sīmanis pēteris stāvēja un sildījās. tad viņam sacija: vai arī tu neesi viens no viņa mācekļiem? viņš noliedza un sacīja: neesmu.

Koreaans

시 몬 베 드 로 가 서 서 불 을 쬐 더 니 사 람 들 이 묻 되 ` 너 도 그 제 자 중 하 나 가 아 니 냐 ?' 베 드 로 가 부 인 하 여 가 로 되 ` 나 는 아 니 라' 하

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

sīmanis pēteris sacīja viņiem: es eju zvejot. tie sacīja viņam: arī mēs iesim tev līdz. un viņi izgāja un iekāpa laivā, bet tanī naktī nekā neieguva.

Koreaans

시 몬 베 드 로 가 ` 나 는 물 고 기 잡 으 러 가 노 라' 하 매 저 희 가 ` 우 리 도 함 께 가 겠 다' 하 고 나 가 서 배 에 올 랐 으 나 이 밤 에 아 무 것 도 잡 지 못 하 였 더

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

sīmanis pēteris sacīja viņam: kungs, kurp tu ej? jēzus atbildēja: kurp es eju, tur tu tagad nevari man sekot, bet tu sekosi vēlāk.

Koreaans

시 몬 베 드 로 가 가 로 되 ` 주 여 어 디 로 가 시 나 이 까 ?' 예 수 께 서 대 답 하 시 되 ` 나 의 가 는 곳 에 네 가 지 금 은 따 라 올 수 없 으 나 후 에 는 따 라 오 리 라

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

tāpat arī jēkabu un jāni, zebedeja dēlus, kas bija sīmaņa biedri. un jēzus sacīja sīmanim: nebīsties, no šī laika tu zvejosi cilvēkus.

Koreaans

세 베 대 의 아 들 로 서 시 몬 의 동 업 자 인 야 고 보 와 요 한 도 놀 랐 음 이 라 예 수 께 서 시 몬 에 게 일 러 가 라 사 대 ` 무 서 워 말 라 이 제 후 로 는 네 가 사 람 을 취 하 리 라' 하 시

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,749,122,275 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK