Je was op zoek naar: destilēšanai (Lets - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latvian

Portuguese

Info

Latvian

destilēšanai

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Lets

Portugees

Info

Lets

- atbalsts blakusproduktu destilēšanai,

Portugees

- o apoio à destilação de subprodutos,

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

[savienojumu komplekss iegūts jēlnaftas destilēšanai izmantotajā pirmajā kolonnā.

Portugees

[combinação complexa obtida na primeira coluna utilizada na destilação do petróleo bruto.

Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

Šos raugus kultivē ar speciāliem līdzekļiem un īpašiem mērķiem, sevišķi, destilēšanai un vīna ražošanai.

Portugees

estas leveduras são cultivadas em meios especiais tendo em vista utilizações bem determinadas; são aclimatadas especialmente para a destilaria e para a vinificação.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

attiecīgos līgumus par vīna destilāciju, kā arī attiecīgos pierādījumus par piegādi destilēšanai iesniedz pirms atbalsta piešķiršanas.

Portugees

os contratos relevantes relativos à destilação do vinho, bem como as respectivas provas da entrega para destilação, são apresentados antes da concessão do apoio.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

(ogļūdeņražu maisījums, ko iegūst, frakcionējot šķidro produktu no pirmās destilācijas kolonnas jēlnaftas destilēšanai.

Portugees

[uma combinação complexa de hidrocarbonetos obtida do fraccionamento do líquido da primeira coluna usada na destilação de petróleo bruto. É constituída por hidrocarbonetos alifáticos saturados com números de átomos de carbono predominantemente na gama de c1 até c4.]

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

no 2012. gada 1. augusta dalībvalstis var piešķirt valsts atbalstu vīna ražotājiem brīvprātīgai vai obligātai vīna destilēšanai pamatotas krīzes gadījumos.

Portugees

a partir de 1 de agosto de 2012, os estados-membros podem conceder uma ajuda nacional aos produtores de vinho para a destilação voluntária ou obrigatória de vinho, em casos justificados de crise.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

turklāt vīna daudzumi, kas nodoti preventīvajai destilēšanai par apskatāmajiem tirdzniecības gadiem, liecina, ka galda un vietējā vīna tirgus darbojies normāli.

Portugees

além disso, os volumes entregues para destilação preventiva nessas campanhas mostram um funcionamento normal do mercado dos vinhos de mesa e dos vinhos regionais.

Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

- kuru ražo vienīgi destilējot vismaz 86 % vīnu vai vīnu, kas stiprināts destilēšanai, vai redestilējot vismaz 86 % vīna destilātu,

Portugees

- obtida exclusivamente pela destilação a menos de 86 % vol do rinho ou do rinho tratado ou pela redestilação a menos de 86 % vol de um destilado de vinho,

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

(3) lai labotu šo stāvokli, par pusotru mēnesi jāpagarina termiņš, kad vīns jāpiegādā destilēšanai, un termiņš, kad vīns jādestilē.

Portugees

(3) para remediar a situação é, portanto, conveniente diferir, de um mês e meio, a data-limite prevista para a entrega do vinho para destilação e data-limite prevista para a destilação do vinho.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

50,0 ml ekstrakta, kas iegūts saskaņā ar a) apakšpunktu, ievieto aparātā tvaika destilēšanai, kā aprakstīts 5. punkta e) apakšpunktā.

Portugees

colocar 50,0 ml do extracto obtido em conformidade com a alínea a) num dispositivo de destilação por arrastamento de vapor, como descrito na alínea e) do ponto 5.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

tālab tie iesniedz deklarāciju par piegādi destilēšanai, še turpmāk – "deklarācija", apstiprināšanai kompetentajā iestādē līdz datumam, kas vēl jānosaka;"

Portugees

para tal, devem apresentar à autoridade competente, para aprovação até uma data a fixar, uma declaração de entrega para destilação, a seguir denominada declaração..

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Lets

kopiena var sniegt atbalstu galda vīnu un vīnu, kas derīgi galda vīnu iegūšanai, destilēšanai, lai atbalstītu vīna tirgu un tādējādi veicinātu turpmākas vīna destilātu piegādes uz tām dzeramā alkohola nozares daļām, kurās šāda alkohola izmantošana ir tradicionāla.

Portugees

a comunidade pode apoiar a destilação de vinhos de mesa e de vinhos aptos a dar vinhos de mesa, a fim de apoiar o mercado vitivinícola e, consequentemente, facilitar a continuidade dos abastecimentos de produtos da destilação do vinho aos segmentos do sector do álcool de boca em que esse tipo de álcool é tradicionalmente utilizado.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

tā austrumpireneju departamentā par 1996./97. līdz 1999./2000. tirdzniecības gadu nav neviena litra vīna, kas būtu destilēts spirtā saskaņā ar obligāto destilēšanu.

Portugees

assim, no departamento pyrénées-orientales, nas campanhas de 1996/1997 a 1999/2000, nenhum volume foi destilado ao abrigo da destilação obrigatória.

Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,772,769,311 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK