Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
portugāles valdība ir norādījusi, ka tā var sākt liberalizēšanas procesu ātrāk.
o governo português indicou que pode desencadear o processo de liberalização antes desta data.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jebkurā gadījumā, tie ir pakļauti sekojošiem tirdzniecības liberalizēšanas sarunu raundiem.
de qualquer forma, serão objecto de negociação em rondas subsequentes com vista à liberalização do comércio.
Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
importa dokumentus var izmantot tikai tikmēr, kamēr importa liberalizēšanas noteikumi ir spēkā attiecībā uz attiecīgajiem darījumiem.
o documento de importação só poderá ser utilizado durante a vigência do regime de liberalização das importações para as transacções em causa.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
finanšu pakalpojumu liberalizēšanas un finanšu tirgu integrēšanas rezultātā banku darbība kopienā ir kļuvusi ārkārtīgi jutīga pret konkurences izkropļošanu.
a liberalização dos serviços financeiros e a integração dos mercados financeiros têm tornado as actividades bancárias na comunidade cada vez mais vulneráveis às distorções da concorrência.
Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
pēc gaisa satiksmes liberalizēšanas parādījās aizvien vairāk aviolīniju, kas apkalpoja vairākas lidostas un tādejādi starp lidostām tika veicināta konkurence.
com a liberalização dos transportes aéreos, apareceram no mercado novas companhias aéreas que servem um maior número de aeroportos, o que veio avivar a concorrência entre estes.
Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kopienas iekšējo tirdzniecību ar reģistrētiem zirgu dzimtas dzīvniekiem vajadzētu pakāpeniski liberalizēt; tā kā pilnīgas tirdzniecības liberalizēšanas nolūkā vajadzīga papildus saskaņošana īpaši attiecībā uz apstiprināšanu pārošanai ārpus saimniecības un spermas un olšūnu izmantošanai saskaņā ar katras ciltsgrāmatas raksturlielumiem;
considerando que é conveniente liberalizar progressivamente o comércio intracomunitário de equídeos registados; que a liberalização total das trocas comerciais pressupõe uma posterior harmonização complementar, nomeadamente no que diz respeito à admissão à cobrição e à utilização do esperma e dos óvulos de acordo com as particularidades de cada livro genealógico;
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(15) sarunas par papildu koncesiju noteikšanu, kas risinās starp eiropas kopienu un viduseiropas un austrumeiropas asociētajām valstīm saistībā ar noslēgtajiem eiropas nolīgumiem, pirmām kārtām ir vērstas uz to produktu tirdzniecības liberalizēšanu, uz kuriem attiecas liellopu gaļas tirgus kopīgā organizācija.
(15) as negociações sobre a adopção de concessões adicionais, conduzidas no quadro dos acordos europeus entre a comunidade europeia e os países associados da europa central e oriental, visam, designadamente, liberalizar o comércio de produtos abrangidos pela organização comum de mercado no sector da carne de bovino.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: