Je was op zoek naar: miers (Lets - Russisch)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Lets

Russisch

Info

Lets

miers

Russisch

Мир

Laatste Update: 2012-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Lets

Žēlsirdība un miers, un mīlestība lai jums bagātīgi!

Russisch

милость вам и мир и любовь да умножатся.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Lets

ieejot mājā, sveiciniet to, sacīdami: miers šai mājai!

Russisch

а входя в дом, приветствуйте его, говоря: мир дому сему;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Lets

gods dievam augstībā, un miers virs zemes laba prāta cilvēkiem.

Russisch

слава в вышних Богу, и на земле мир, в человеках благоволение!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Lets

Žēlastība un miers jums no dieva tēva un mūsu kunga jēzus kristus,

Russisch

благодать вам и мир от Бога Отца и Господа нашего Иисуса Христа,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Lets

Žēlastība jums un miers no mūsu dieva tēva un kunga jēzus kristus!

Russisch

благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Lets

jo miesas tieksme ir nāve; bet gara tieksme - dzīvība un miers.

Russisch

Помышления плотские суть смерть, а помышления духовные – жизнь и мир,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Lets

Žēlastība jums un miers no dieva, mūsu tēva, un kunga jēzus kristus!

Russisch

благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Lets

lai jums žēlastība un miers no dieva, mūsu tēva, un kunga jēzus kristus!

Russisch

благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Lets

bet svētlaimība un gods, un miers ikvienam, kas dara labu, vispirms jūdam un arī grieķim,

Russisch

Напротив, слава и честь и мир всякому, делающемудоброе, во-первых, Иудею, потом и Еллину!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Lets

jo ne ēšana un dzeršana ir dieva valstība, bet taisnība un miers, un prieks svētajā garā.

Russisch

Ибо Царствие Божие не пища и питие, но праведность и мир и радость во Святом Духе.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Lets

un dieva miers, kas pārspēj visu saprašanu, lai pasarga jūsu sirdis un jūsu domas jēzū kristū!

Russisch

и мир Божий, который превыше всякого ума, соблюдет сердца ваши и помышления ваши во Христе Иисусе.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Lets

sacīdami: svētīgs, Ķēniņš, kas nāk kunga vārdā! miers debesīs un gods augstībā!

Russisch

говоря: благословен Царь, грядущий во имя Господне! мир на небесах и слава в вышних!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Lets

jo mūsu miers ir viņš, kas abus savienoja vienā, un ar savu miesu iznīcināja ienaidnieku, kas kā starpsiena mūs šķīra.

Russisch

Ибо Он есть мир наш, соделавший из обоих одно и разрушивший стоявшую посреди преграду,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Lets

bet kamēr viņi tā runāja, jēzus nostājās viņu vidū un sacīja tiem: miers jums, nebīstieties, es tas esmu!

Russisch

Когда они говорили о сем, Сам Иисус стал посреди них и сказал им: мир вам.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Lets

lai ir ar jums žēlastība, žēlsirdība, miers no dieva tēva, un no jēzus kristus, tēva dēla, patiesībā un mīlestībā!

Russisch

Да будет с вами благодать, милость, мир от Бога Отца и от Господа Иисуса Христа, Сына Отчего, в истине и любви.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Lets

visiem dieva mīļotājiem, aicinātajiem svētajiem romā: žēlastība jums un miers no dieva, mūsu tēva, un no kunga jēzus kristus!

Russisch

всем находящимся в Риме возлюбленным Божиим, призванным святым: благодать вам и мир от Бога отца нашего и Господа Иисуса Христа.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Lets

un ko jūs mācījāties, un ko saņēmāt, un ko dzirdējāt, un ko pie manis redzējāt, to dariet! un dieva miers būs ar jums.

Russisch

Чему вы научились, что приняли и слышали и видели во мне, то исполняйте, – и Бог мира будет с вами.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Lets

Žēlastība jums un miers no dieva, mūsu tēva, un kunga jēzus kristus! mēs pateicamies dievam un mūsu kunga jēzus kristus tēvam un vienmēr lūdzam par jums dievu,

Russisch

благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа. Благодарим Бога и Отца Господа нашего Иисуса Христа, всегда молясь о вас,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Lets

bet es ceru drīzumā tevi redzēt; un tad mēs runāsim no mutes mutē. miers ar tevi! draugi tevi sveicina. sveicini draugus katru atsevišķi!

Russisch

а надеюсь скоро увидеть тебя и поговорить устами к устам. (1:15) Мир тебе. Приветствуют тебя друзья; приветствуй друзей поименно. Аминь.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
7,772,769,311 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK