Je was op zoek naar: tumefaciens (Lets - Spaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latvian

Spanish

Info

Latvian

tumefaciens

Spanish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Lets

Spaans

Info

Lets

agrobacterium tumefaciens tl-dns gēna 7 3’ netranslējamā sekvence.

Spaans

la secuencia no traducida 3’ del gen tl 7 de agrobacterium tumefaciens.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Lets

daļa no agrobacterium tumefaciens nopalīna sintāzes gēna 3’ nekodējošā rajona (3’nos).

Spaans

la parte de la región no codificadora 3’ (3’ nos) del gen de la nopalina sintasa de agrobacterium tumefaciens;

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Lets

sintētisku pat gēna versiju, kas iegūta no streptomyces viridochromogenes promotora 35s kontrolē no ziedkāpostu mozaīkas vīrusa, ivs intronu no kukurūzas spirta dehidrogenāzes gēna un agrobacterium tumefaciens nopalīna sintāzes terminatora sekvenci.

Spaans

una versión sintética del gen pat derivado del streptomyces viridochromogenes bajo el control de un promotor 35s del virus del mosaico de la coliflor, un intrón ivs del gen de la alcoholdeshidrogenasa del maíz y la secuencia de terminación de la nopalina sintasa del agrobacterium tumefaciens.

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

i) bacillus amyloliquefaciens barnase gēnu (ribonukleāze) ar nicotiana tabacum promotoru pta29 un ar agrobacterium tumefaciens nopalīna sintāzes gēna terminatoru;

Spaans

i) el gen barnasa de bacillus amyloliquefaciens (ribonucleasa) con el promotor pta29 de nicotiana tabacum y el terminador del gen de la nopalina sintasa de agrobacterium tumefaciens;

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Lets

Ģenētiski modificētie organismi, ko paredzēts laist tirgū kā produktus, turpmāk tekstā „produkts”, ir neļķu ( dianthus caryophyllus l . ) griezti ziedi ar modificētu zieda krāsu, kas iegūti no dianthus caryophyllus l. šūnu kultūras un transformēti ar agrobacterium tumefaciens celmu agl0, izmantojot vektoru pcgp1470, tādējādi iegūstot līniju 123.2.38.

Spaans

los organismos modificados genéticamente que se podrán comercializar como productos, denominados en lo sucesivo «el producto», son flores cortadas de clavel ( dianthus caryophyllus l.), con el color de la flor modificado, derivadas de un cultivo celular de dianthus caryophyllus l. y transformadas con agrobacterium tumefaciens , cepa agl0, utilizando el vector pcgp1470, cuyo resultado es la línea 123.2.38.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,776,384,102 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK