Je was op zoek naar: tiesā (Lets - Tagalog)

Lets

Vertalen

tiesā

Vertalen

Tagalog

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Lets

Tagalog

Info

Lets

bet es savu godu nemeklēju; ir kas meklē un tiesā.

Tagalog

nguni't hindi ko hinahanap ang aking sariling kaluwalhatian: may isang humahanap at humahatol.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

bet kad gallions bija prokonsuls ahajā, jūdi vienprātīgi sacēlās pret pāvilu un veda viņu tiesā,

Tagalog

datapuwa't nang si galion ay proconsul ng acaya ang mga judio ay nangagkaisang nangagsitindig laban kay pablo at siya'y dinala sa harapan ng hukuman,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

bet gribēdams zināt, kādu vainu tie viņam pārmet, es to novedu viņu augstajā tiesā.

Tagalog

at sa pagkaibig kong mapagunawa ang dahilan kung bakit siya'y kanilang isinakdal, ay ipinanaog ko siya sa kanilang sanedrin:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

un tie, viņus atveduši, novietoja augstajā tiesā. tad augstais priesteris jautāja viņiem,

Tagalog

at nang kanilang mangadala sila, ay kanilang iniharap sa sanedrin. at tinanong sila ng dakilang saserdote,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

bet tas man nav svarīgi, ka jūs vai kāda cilvēku tiesa mani tiesā, bet arī pats sevi es netiesāju.

Tagalog

datapuwa't sa ganang akin ay isang bagay na totoong maliit ang ako'y siyasatin ninyo, o ng pagsisiyasat ng tao: oo, ako'y hindi nagsisiyasat sa aking sarili.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

tad tie sakūdīja tautu un vecākos, un rakstu mācītājus. tie saskrējuši satvēra viņu un aizveda augstajā tiesā.

Tagalog

at kanilang ginulo ang bayan, at ang mga matanda, at ang mga eskriba, at kanilang dinaluhong, at sinunggaban si esteban, at dinala siya sa sanedrin,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

bet kāpēc tu tiesā savu brāli? vai kāpēc tu nicini savu brāli? mēs visi taču stāsimies kristus soģa krēsla priekšā.

Tagalog

datapuwa't ikaw, bakit humahatol ka sa iyong kapatid? at ikaw naman, bakit pinawalaang halaga mo ang iyong kapatid? sapagka't tayong lahat ay tatayo sa harapan ng hukuman ng dios.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

bet kāds farizejs, vārdā gamaliēls, visā tautā iecīnīts bauslības mācītājs, piecēlās augstajā tiesā un lika šos cilvēkus uz īsu brīdi izvest ārā.

Tagalog

datapuwa't nagtindig sa sanedrin ang isang fariseo, na nagngangalang gamaliel, doktor sa kautusan, na pinapupurihan ng buong bayan, at nagutos na ilabas na sandali ang mga tao.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

bet vai tu, cilvēk, kas tiesā tos, kas tā dara, bet pats dari to pašu, domā, ka tu izbēgsi dieva tiesai?

Tagalog

at iniisip mo baga ito, oh tao, na humahatol sa mga nagsisigawa ng gayong mga bagay, at ginagawa mo ang gayon din, na ikaw ay makatatanan sa hatol ng dios?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

kas tu esi, ka tu tiesā cita kalpu? viņš stāv un krīt par savu kungu; un viņš stāvēs, jo dievs ir spējīgs viņu nostiprināt.

Tagalog

sino kang humahatol sa alila ng iba? sa kaniyang sariling panginoon ay natatayo siya o nabubuwal. oo, patatayuin siya; sapagka't makapangyarihan ang panginoon na siya'y maitayo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

tāpēc neviens cilvēks, kas tiesā, nepaliek bez vainas, jo, citu tiesādams, tu notiesā pats sevi, jo tu dari to, ko tu nosodi.

Tagalog

dahil dito'y wala kang madadahilan, oh tao, sino ka man na humahatol: sapagka't sa iyong paghatol sa iba, ay ang iyong sarili ang hinahatulan mo; sapagka't ikaw na humahatol ay gumagawa ka ng gayon ding mga bagay.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

ninīves vīri stāvēs tiesā ar šo cilti un pazudinās to, jo viņi, jonasam sludinot, gandarīja par grēkiem; un, lūk, šeit ir vairāk nekā jonass!

Tagalog

magsisitayo sa paghuhukom ang mga tao sa ninive na kasama ng lahing ito, at ito'y hahatulan: sapagka't sila'y nagsipagsisi sa pangangaral ni jonas; at narito, dito'y may isang lalong dakila kay sa kay jonas.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

(es runāju cilvēcīgi.) nekādā ziņā! jo kā citādi dievs tiesās šo pasauli?

Tagalog

huwag nawang mangyari: sapagka't kung gayo'y paanong paghatol ng dios sa sanglibutan?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
9,570,834,846 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK