Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
garengriezuma komponents aptver vismaz četrus gadus.
panelová složka zahrnuje přinejmenším čtyřleté období.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
garengriezuma mikrodatiem nav jābūt saistāmiem ar šķērsgriezuma mikrodatiem.
u panelových mikrodat se nevyžaduje možnost jejich korelace s průřezovými mikrodaty.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
Šķērsgriezuma un garengriezuma datus sagatavo katru gadu no 2004. gada.
průřezové a panelové údaje se zpracovávají každoročně počínaje rokem 2004.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pēc 2007. gada visi garengriezuma dati pamatojas uz izlasi pēc varbūtības principa.
po roce 2007 budou všechny panelové údaje založeny na náhodném výběru.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tāpat visi dati par mājsaimniecībām un personām ir savstarpēji saistāmi garengriezuma komponentā.
podobně musí být možné korelovat všechny údaje za domácnosti a osoby také v panelové složce.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
Šķērsgriezuma un garengriezuma dati pamatojas uz reprezentatīvām izlasēm pēc varbūtības principa valsts līmenī.
průřezové a panelové údaje jsou založeny na vnitrostátních reprezentativních náhodných výběrových souborech.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
primārās mērķa jomas un attiecīgie atskaites periodi, kas jāaptver šķērsgriezuma un garengriezuma komponentiem, ir noteikti i pielikumā.
primární cílové oblasti a odpovídající referenční období, které mají být pokryty průřezovými a panelovými složkami, jsou stanoveny v příloze i.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
konsolidēs eu-silc projektu, attīstīs garengriezuma datu izplatīšanu un pilnībā izstrādās bruto ienākumu koncepcijas izmantošanas soļus,
bude konsolidován projekt eu-silc (statistika příjmů a životních podmínek), vyvinuto longitudinální rozšiřování statistik a plně zaveden pojem hrubého příjmu.
Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i) "izlases personas" ir personas, kas izvēlētas izlases veidošanai garengriezuma grupas pirmajā kārtā.
i) "osobami ve výběru" osoby vybrané za účelem sestavení souboru první vlny panelu.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
izņēmuma kārtā attiecībā uz 1. punktu vācija, nīderlande un apvienotā karaliste var uzsākt ikgadējo šķērsgriezuma un garengriezuma datu vākšanu 2005. gadā.
odchylně od odstavce 1 mohou německo, nizozemsko a spojené království zahájit sběr ročních průřezových a panelových údajů v roce 2005.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zinātnieku aprindu sagatavotos pārskatus, kas pamatojas uz garengriezuma mikrodatu datnēm saistībā ar n apsekojuma gadu, neizplata pirms n + 3 gada jūlija.
zprávy vypracované vědeckým společenstvím na základě panelových souborů mikrodat za rok šetření n nebudou zveřejněny před červencem roku n + 3.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
pēc tam katru gadu sniedz garengriezuma datus, kas aptver iepriekšējos četrus apsekojuma gadus (vajadzības gadījumā pārskatītus iepriekš nosūtītus datus).
v následujících letech budou každý rok předávány panelové údaje, které zahrnou předcházející čtyři roky šetření (v případě potřeby s úpravou předchozích vydání údajů).
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
attiecībā uz garengriezuma komponentu mikrodatu datnes kopienas līmenī par datiem, kas savākti līdz n gadam, zinātniskiem mērķiem padara pieejamus līdz n + 2 gada jūlija beigām.
za panelovou složku mohou být do konce července roku n + 2 zpřístupněny pro vědecké účely soubory mikrodat na úrovni společenství za údaje shromážděné během roku n a v předchozích letech.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
dalībvalstis mikrodatu datņu formā nosūta komisijai (eurostat) svērtus šķērsgriezuma un garengriezuma datus, kas ir pilnīgi pārbaudīti, rediģēti un aprēķināti attiecībā uz ienākumiem.
Členské státy předávají komisi (eurostatu) ve formě souborů mikrodat zpracované vážené průřezové a panelové údaje, které byly plně přezkoušeny, s imputovanými údaji o příjmech.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
(6) lai izpētītu galvenās sociālās problēmas, īpaši jaunas problēmas, attiecībā uz kurām vajadzīga īpaša izpēte, komisijai vajadzīgi šķērsgriezuma un garengriezuma mikrodati mājsaimniecību un personu līmenī.
(6) ke zkoumání závažnějších otázek sociální oblasti, zejména nových otázek, které vyžadují zvláštní průzkum, potřebuje komise průřezová a panelová mikrodata na úrovni domácností a jednotlivých osob.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
pirmā datu nosūtīšana, kas attiecas uz garengriezumā saistītiem datiem par:
první předání údajů zahrnující panelově korelované údaje týkající se
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit: