Je was op zoek naar: iekļuves (Lets - Tjechisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latvian

Czech

Info

Latvian

iekļuves

Czech

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Lets

Tjechisch

Info

Lets

(iekļuves cenas)

Tjechisch

(režim dovozních cen)

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Lets

ierobežotas iekļuves drošības zonas

Tjechisch

vyhrazené bezpečnostní prostory

Laatste Update: 2014-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

ierobežotas iekļuves drošības zonas; un

Tjechisch

vyhrazené bezpečnostní prostory a

Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

piekļuve ierobežotas iekļuves drošības zonām

Tjechisch

přístup do vyhrazených bezpečnostních prostorů

Laatste Update: 2014-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

ierobežotas iekļuves drošības zonu kritiskās daļas

Tjechisch

kritické části vyhrazených bezpečnostních prostor

Laatste Update: 2014-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

ierobežotas iekļuves drošības zonu kritiskākās daļas.

Tjechisch

kritické části vyhrazených bezpečnostních prostorů.

Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

iekĻuves cenu reŽĪms vĪnogu sulai un misai

Tjechisch

vstupnÍ cena hroznovÉ ŠŤÁvy a hroznovÉho moŠtu

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Lets

niedersachsen, za wilhelmshaven, iekļuves vieta 9.5

Tjechisch

niedersachsen, za wilhelmshaven, místo vstupu č. 9.5

Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

kritisko daļu noteikšana ierobežotas iekļuves drošības zonās;

Tjechisch

definice kritických částí vyhrazených bezpečnostních prostorů;

Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

hessen, frankfurt flughafen, iekļuves vieta nr. 7.2

Tjechisch

hessen, frankfurt flughafen, místo vstupu č. 7.2

Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

atļauja pavadīt personas ierobežotas iekļuves drošības zonās; un

Tjechisch

je oprávněn k doprovodu ve vyhrazených bezpečnostních prostorech a

Laatste Update: 2014-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

hessen, gießen za kassel, iekļuves vieta nr. 7.3

Tjechisch

hessen, gießen za kassel, místo vstupu č. 7.3

Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

par kopēju definīciju ierobežotas iekļuves drošības zonu kritiskajām daļām lidostās

Tjechisch

o společné definici kritických částí vyhrazených bezpečnostních prostor na letištích

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

Šie iekļuves šķēršļi ir īpaši saistīti ar netiešo tīkla efektu klātbūtni.

Tjechisch

tyto překážky vstupu jsou především spojeny s přítomností nepřímých síťových efektů.

Laatste Update: 2014-10-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

transportlīdzekļi, kas iekļūst ierobežotas iekļuves drošības zonās, izņemot kritiskās daļas

Tjechisch

vozidla vjíždějící do vyhrazených bezpečnostních prostor jiných než kritické části

Laatste Update: 2014-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

mecklenburg-vorpommern, rostock, iekļuves vieta nr. 8.2 & 8.3

Tjechisch

mecklenburg-vorpommern, rostock, místa vstupu č. 8.2 a 8.3

Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Lets

schleswig-holstein, einlassstelle kiel, iekļuves vieta nr. 15.3 līdz 15.6

Tjechisch

schleswig-holstein, einlassstelle kiel, místa vstupu č. 15.3 až 15.6

Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

kartes turētājs nēsā identitātes karti redzamā vietā, vismaz atrodoties ierobežotas iekļuves drošības zonās.

Tjechisch

identifikační průkaz je nutno nosit na viditelném místě přinejmenším po dobu, kdy se držitel nachází ve vyhrazených bezpečnostních prostorech.

Laatste Update: 2014-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

pasažieriem nav atļauts ienest ierobežotas iekļuves drošības zonās un gaisa kuģī 4.c papildinājumā minētos priekšmetus.

Tjechisch

cestující nemohou do vyhrazených bezpečnostních prostorů nebo na palubu letadla vnášet předměty uvedené v doplňku 4-c.

Laatste Update: 2014-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

komisijas 2004. gada 21. jūnija regula par kopēju definīciju ierobežotas iekļuves drošības zonu kritiskajām daļām lidostās.

Tjechisch

nařízení komise ze dne 21. června 2004 o společné definici kritických částí vyhrazených bezpečnostních prostor na letištích.

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,744,007,775 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK