Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
paskiria trečiąją asmenį išimtiniu arba neišimtiniu platintoju, jeigu tas trečiasis asmuo nėra konkuruojanti įmonė;
einen dritten zum vertriebshändler mit oder ohne ausschließlichkeitsbindung ernennen, sofern der dritte kein wettbewerber ist;
procedūros metu nė viena kituose bendrosios rinkos regionuose veikianti konkuruojanti įmonė nepaneigė, kad toks teigiamas poveikis bus.
im rahmen des verfahrens hat kein wettbewerber aus anderen regionen des gemeinsamen marktes eine solche positive wirkung geleugnet.
tiekėjas yra prekių gamintojas ir platintojas, o pirkėjas yra platintojas, tačiau gamybos lygmeniu nėra konkuruojanti įmonė, arba
der anbieter zugleich hersteller und händler von waren ist, der abnehmer dagegen händler, jedoch kein wettbewerber auf der herstellungsebene; oder
viso vertinimo trukmė svyruoja nuo 5 iki 24 mėn. ar dar ilgiau, jei, pavyzdžiui nevyriausybinė organizacija ar konkuruojanti žūklavietė užginčija galutinį sprendimą.
eine vollständige evaluation nimmt 5 bis 24 monate in anspruch, und sie kann sogar noch länger dauern, wenn eine interessengruppe – zum beispiel eine umwelt-nro oder eine konkurrierende fischerei – die endentscheidung anfechtet.
iš tikrųjų, jeigu svarstoma prekė nebūtų importuojama dempingo kaina, bendrijos pramonės siūloma prekė, konkuruojanti su suspensija, būtų galėjusi sąžiningai konkuruoti su suspensija.
denn wäre die betroffene ware nicht zu gedumpten preisen eingeführt worden, hätte die ware des wirtschaftszweigs der gemeinschaft zu fairen bedingungen mit dem schlamm konkurrieren können.
tačiau jeigu su susijungiančiosiomis šalimis konkuruojanti gamykla yra pakankamai arti kliento veiklos vietos, dėl tokios alternatyvios galimybės gali būti sukurti konkurenciniai suvaržymai, pakankami, kad poveikis kainoms nebūtų padarytas.
befindet sich allerdings ein konkurrierender anbieter in ausreichender nähe zum standort des abnehmers, wird der von diesem ausgehende wettbewerbsdruck voraussichtlich eine solche preiserhöhung verhindern.
(34) pirmoji konkuruojanti įmonė pritaria alkenų gabenimui skirtų vamzdynų infrastruktūros plėtrai europoje, bet nėra įsitikinusi, jog šiam projektui suteikiama pagalba yra pagrįsta.
(34) der erste wettbewerber spricht sich zwar den ausbau der olefin-pipelineinfrastruktur in europa aus, doch hält er die beihilfe für das anstehende projekt nicht für gerechtfertigt.
bendrosios išimties reglamento 1 straipsnio 1 dalies c punkte konkuruojanti įmonė apibrėžiama kaip „esamas arba galimas konkurentas“.
ein wettbewerber ist laut der definition in artikel 1 absatz 1 buchstabe c der gvo „ein tatsächlicher oder potenzieller wettbewerber“.
a) vienašalės specializacijos susitarimams, pagal kuriuos viena šalis sutinka nutraukti tam tikrų produktų gamybą arba atsisakyti tuos produktus gaminti ir pirkti juos iš konkuruojančios įmonės, o konkuruojanti įmonė sutinka tuos produktus gaminti ir tiekti; arba
a) vereinbarungen über eine einseitige spezialisierung, in denen sich eine vertragspartei dazu verpflichtet, die produktion bestimmter produkte einzustellen oder von deren produktion abzusehen und die betreffenden produkte von einem konkurrierenden unternehmen zu beziehen, welches sich seinerseits verpflichtet, die fraglichen produkte zu produzieren und zu liefern; oder
(111) Šis argumentas turi būti atmestas, kadangi bendrijos pramonė turi pažangiosios patirties ("know-how") suspensijai pagaminti, tačiau neskatina jos pardavimų, todėl kad mano, jog transportuoti vandenį nėra ekonomiška. taigi bendradarbiaudama su kitomis europos įmonėmis, ji sukūrė specialią įrangą plytas ir plyteles gaminančiai pramonei, kuri leidžia bario karbonato vartotojams maišyti miltelius su vandeniu gamybos vietoje, taip išvengiant toksiškų dulkių formavimosi. taigi bendrijos pramonė siūlo produktą, konkurencingą suspensijai. tačiau, kadangi suspensija gaminama naudojant iš kinijos dempingo kaina importuojamą bario karbonatą, ji gali būti parduodama kainomis, kurios yra žemesnės už bendrijos pramonės tiekiamų miltelių kainas. tačiau šis veiksnys negali būti laikomas dar vienu žalą sukeliančiu veiksniu, kadangi pati suspensijos įtaka yra dempinguoto importo pasekmė. iš tikrųjų, jeigu svarstoma prekė nebūtų importuojama dempingo kaina, bendrijos pramonės siūloma prekė, konkuruojanti su suspensija, būtų galėjusi sąžiningai konkuruoti su suspensija.
(111) dieses argument ist zurückzuweisen, weil der wirtschaftszweig der gemeinschaft zwar über das know-how zur herstellung von bariumcarbonatschlamm verfügt, aber keinen bariumcarbonatschlamm vertreibt, da seiner auffassung nach der transport des schwereren, weil wasserhaltigen schlamms unökonomisch ist. aus diesem grund hat er in zusammenarbeit mit anderen europäischen unternehmen eine vorrichtung für die ziegelindustrie entwickelt, mit der die verwender von bariumcarbonat das pulver am herstellungsort mit wasser mischen können, wodurch ebenfalls die freisetzung toxischer stäube vermieden wird. somit bietet der wirtschaftszweig der gemeinschaft eine ware an, die mit bariumcarbonatschlamm konkurrieren kann. da der schlamm aber mit aus der vr china zu gedumpten preisen eingeführtem bariumcarbonat hergestellt wird, konnte er zu preisen verkauft werden, die unter den preisen des vom wirtschaftszweig der gemeinschaft angebotenen pulvers liegen. daher wird es nicht als eigenständiger schadensfaktor angesehen, da die auswirkung der schlammeinfuhren selbst auch auf die gedumpten einfuhren zurückzuführen ist. denn wäre die betroffene ware nicht zu gedumpten preisen eingeführt worden, hätte die ware des wirtschaftszweigs der gemeinschaft zu fairen bedingungen mit dem schlamm konkurrieren können.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak