Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
reikiamai informuoja muitinę apie prekių atvykimą jos nurodyta forma ir būdu, kad gautų leidimą atsiimti prekes iš muitinės, ir
duly notify the customs authorities of such arrival in the form and the manner specified by them, for the purpose of obtaining release of the goods, and
deklarantui turi būti suteikta teisė atsiimti prekių deklaraciją vidaus vartojimui ir pareikalauti taikyti kitą muitinės procedūrą, su sąlyga, kad šis prašymas pateikiamas muitinėms iki atiduodant prekes ir jo nurodytos priežastys laikomos pagrįstomis.
the declarant should be authorized to withdraw a goods declaration for home use and request the application of another customs procedure, provided that his request is made to the customs authorities before the goods have been released and his reasons are deemed valid.
prieš atsiimdamas prekes, sumokės konkrečių kiekių sandėliavimo išlaidas nuo jų perėmimo dienos iki iškrovimo iš sandėlių dienos.
before taking back the goods, to pay the storage costs for the quantities concerned from the date they are taken over to the date of their removal from storage.
ne prekybai skirtose patalpose sudarytų sutarčių atveju, kai prekės buvo pristatytos į vartotojo namus sutarties sudarymo metu, prekiautojas turi atsiimti prekes savo sąskaita, jeigu dėl prekių pobūdžio jos negali būti įprastai grąžintos paštu.
in the case of off-premises contracts where the goods have been delivered to the consumer’s home at the time of the conclusion of the contract, the trader shall at his own expense collect the goods if, by their nature, those goods cannot normally be returned by post.
ryžių pirkimo kainą pirkėjas intervencinei agentūrai sumoka prieš atsiimdamas prekes, per 30 dienų nuo pranešimo apie 4 straipsnyje nurodytos paraiškos priėmimą gavimo.
the purchaser shall pay the intervention agency the purchase price for the rice, before the goods are removed, within 30 days from the notification of acceptance of the application referred to in article 4.
prekių pirkimo–pardavimo sutarties atveju prekiautojas gali negrąžinti mokėjimo tol, kol jam grąžinamos prekės arba kol vartotojas pateikia įrodymų, kad jis išsiuntė prekes prekiautojui, atsižvelgiant į tai, kas įvyksta anksčiau, nebent prekiautojas pasiūlo pats atsiimti prekes.
in the case of a contract for the sale of goods, the trader may withhold the reimbursement until it has received the goods back, or the consumer has supplied evidence of having sent back the goods, whichever is earlier, unless the trader has offered to collect the goods.