Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
pateikiamas išsamus atliktų tyrimų ir taikytų metodų aprašymas arba bibliografinės tų metodų nuorodos.
a detailed and full description of the studies conducted and of the methods used or a bibliographical reference to those methods shall be included.
dokumentuose išsamiai aprašomi atlikti tyrimai ir taikyti metodai arba pateikiamos bibliografinės tų metodų nuorodos.
a detailed and full description of the studies conducted and of the methods used or a bibliographical reference to those methods shall be included.
rizikos aplinkai įvertinimas ir ii priedo d skirsnyje reikalaujamos išvados, taip pat naudoti metodai ir bibliografinės nuorodos į juos.
the environmental risk assessment and the conclusions required in annex ii, section d, together with any bibliographic reference and indications of the methods used.
centras turi nemokamą leidinių rinkinį ir bibliografinės informacijos apie knygas, pranešimus, tyrimus bei žurnalus aplinkos klausimais biblioteką.
you can contact the information centre’s staff for any queries on eu environment policy or for a request for free environment dg publications by filling out an information/documentation request form at:
cheminei medžiagai nustatyti skirtų analizės metodų aprašymas arba atitinkamos bibliografinės nuorodos, skirtos cheminei medžiagai ir tam tikrais atvejais priemaišoms bei priedams nustatyti.
description of the analytical methods or the appropriate bibliographical references for the identification of the substance and, where appropriate, for the identification of impurities and additives.
norint pateikti pagalbinės bibliografinės informacijos, lentelių, diagramų, priedų ir t. t., turėtų būti įtraukiami papildomi skyriai.
additional sections should be used to include supporting bibliographic information, tables, figures, appendices, etc.