Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
konstruktyv9s dalykiniai santykiai su europos sÊjungos instituc`omis ir ïstaigomis yra b9tina prielaida, kad europos ombudsmenas galÛt: dirbti pilieÏi: labui.
constructive working relations with eu institutions and bodies are essential for the ombudsman to achieve positive results for citizens.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pagrindinis principas – kliento tapatybės nustatymas ir patikrinimas prieš dalykinių santykių užmezgimą, tačiau dabar taip pat nurodoma, kad dalykiniai santykiai gali prasidėti ir kliento tapatybės nustatymo procedūrų metu.
the basic principle is that customer identification and verification should be completed before the business relationship is established but it is now also stipulated that the business relationship may begin while the customer identification procedures are still in progress.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(11) „dalykiniai santykiai“ – dalykiniai, profesiniai ar komerciniai santykiai, kuriuos kontaktų užmezgimo metu ketinama tęsti tam tikrą laikotarpį;
(11) “business relationship” means a business, professional or commercial relationship which is expected, at the time when the contact is established, to have an element of duration;
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.